Henri Dès - Les douze jours de Noël - перевод текста песни на немецкий

Les douze jours de Noël - Henri Dèsперевод на немецкий




Les douze jours de Noël
Die zwölf Weihnachtstage
Le premier jour de Noël
Am ersten Weihnachtstag
J′ai reçu de mon ami
Bekam ich von meiner Freundin
Un moineau tout en haut du pommier
Einen Spatz hoch oben im Apfelbaum
Le deuxième jour de Noël
Am zweiten Weihnachtstag
J'ai reçu de mon ami
Bekam ich von meiner Freundin
Deux caramels
Zwei Karamellbonbons
Et un moineau tout en haut du pommier
Und einen Spatz hoch oben im Apfelbaum
Le troisième jour de Noël
Am dritten Weihnachtstag
J′ai reçu de mon ami
Bekam ich von meiner Freundin
Trois petites poules
Drei kleine Hühner
Deux caramels
Zwei Karamellbonbons
Et un moineau tout en haut du pommier
Und einen Spatz hoch oben im Apfelbaum
L'quatrième jour de Noël
Am vierten Weihnachtstag
J'ai reçu de mon ami
Bekam ich von meiner Freundin
Quatre pissenlits
Vier Pusteblumen
Trois petites poules
Drei kleine Hühner
Deux caramels
Zwei Karamellbonbons
Et un moineau tout en haut du pommier
Und einen Spatz hoch oben im Apfelbaum
Le cinquième jour de Noël
Am fünften Weihnachtstag
J′ai reçu de mon ami
Bekam ich von meiner Freundin
Cinq gros poussins
Fünf dicke Küken
Quatre pissenlits
Vier Pusteblumen
Trois petites poules
Drei kleine Hühner
Deux caramels
Zwei Karamellbonbons
Et un moineau tout en haut du pommier
Und einen Spatz hoch oben im Apfelbaum
Le sixième jour de Noël
Am sechsten Weihnachtstag
J′ai reçu de mon ami
Bekam ich von meiner Freundin
Six poésies
Sechs Gedichte
Cinq gros poussins
Fünf dicke Küken
Quatre pissenlits
Vier Pusteblumen
Trois petites poules
Drei kleine Hühner
Deux caramels
Zwei Karamellbonbons
Et un moineau tout en haut du pommier
Und einen Spatz hoch oben im Apfelbaum
Le septième jour de Noël
Am siebten Weihnachtstag
J'ai reçu de mon ami
Bekam ich von meiner Freundin
Sept pincettes
Sieben Pinzetten
Six poésies
Sechs Gedichte
Cinq gros poussins
Fünf dicke Küken
Quatre pissenlits
Vier Pusteblumen
Trois petites poules
Drei kleine Hühner
Deux caramels
Zwei Karamellbonbons
Et un moineau tout en haut du pommier
Und einen Spatz hoch oben im Apfelbaum
Le huitième jour de Noël
Am achten Weihnachtstag
J′ai reçu de mon ami
Bekam ich von meiner Freundin
Huit parapluies
Acht Regenschirme
Sept pincettes
Sieben Pinzetten
Six poésies
Sechs Gedichte
Cinq gros poussins
Fünf dicke Küken
Quatre pissenlits
Vier Pusteblumen
Trois petites poules
Drei kleine Hühner
Deux caramels
Zwei Karamellbonbons
Et un moineau tout en haut du pommier
Und einen Spatz hoch oben im Apfelbaum
Le neuvième jour de Noël
Am neunten Weihnachtstag
J'ai reçu de mon ami
Bekam ich von meiner Freundin
Neuf bonnets neufs
Neun neue Mützen
Huit parapluies
Acht Regenschirme
Sept pincettes
Sieben Pinzetten
Six poésies
Sechs Gedichte
Cinq gros poussins
Fünf dicke Küken
Quatre pissenlits
Vier Pusteblumen
Trois petites poules
Drei kleine Hühner
Deux caramels
Zwei Karamellbonbons
Et un moineau tout en haut du pommier
Und einen Spatz hoch oben im Apfelbaum
Le dixième jour de Noël
Am zehnten Weihnachtstag
J′ai reçu de mon ami
Bekam ich von meiner Freundin
Dix bigoudis
Zehn Lockenwickler
Neuf bonnets neufs
Neun neue Mützen
Huit parapluies
Acht Regenschirme
Sept pincettes
Sieben Pinzetten
Six poésies
Sechs Gedichte
Cinq gros poussins
Fünf dicke Küken
Quatre pissenlits
Vier Pusteblumen
Trois petites poules
Drei kleine Hühner
Deux caramels
Zwei Karamellbonbons
Et un moineau tout en haut du pommier
Und einen Spatz hoch oben im Apfelbaum
Le onzième jour de Noël
Am elften Weihnachtstag
J'ai reçu de mon ami
Bekam ich von meiner Freundin
Onze pierres ponces
Elf Bimssteine
Dix bigoudis
Zehn Lockenwickler
Neuf bonnets neufs
Neun neue Mützen
Huit parapluies
Acht Regenschirme
Sept pincettes
Sieben Pinzetten
Six poésies
Sechs Gedichte
Cinq gros poussins
Fünf dicke Küken
Quatre pissenlits
Vier Pusteblumen
Trois petites poules
Drei kleine Hühner
Deux caramels
Zwei Karamellbonbons
Et un moineau tout en haut du pommier
Und einen Spatz hoch oben im Apfelbaum
Le douzième jour de Noël
Am zwölften Weihnachtstag
J′ai reçu de mon ami
Bekam ich von meiner Freundin
Douze ventouses
Zwölf Saugnäpfe
Onze pierres ponces
Elf Bimssteine
Dix bigoudis
Zehn Lockenwickler
Neuf bonnets neufs
Neun neue Mützen
Huit parapluies
Acht Regenschirme
Sept pincettes
Sieben Pinzetten
Six poésies
Sechs Gedichte
Cinq gros poussins
Fünf dicke Küken
Quatre pissenlits
Vier Pusteblumen
Trois petites poules
Drei kleine Hühner
Deux caramels
Zwei Karamellbonbons
Et un moineau tout en haut du pommier
Und einen Spatz hoch oben im Apfelbaum
Et un moineau tout en haut du pommier
Und einen Spatz hoch oben im Apfelbaum





Авторы: Henri Dès


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.