Henri Dès - Les loups - Live - перевод текста песни на английский

Les loups - Live - Henri Dèsперевод на английский




Les loups - Live
The wolves - Live
Ouvre bien tes oreilles
Open your ears wide
Que j'te raconte un peu
Let me tell you a little
Cette nuit dans mon sommeil, j'ai fait un rêve affreux
Last night in my sleep, I had a terrible dream
Y avait des loups dehors
There were wolves outside
(Y avait des loups dehors)
(There were wolves outside)
Des grands loups carnivores
Big carnivorous wolves
(Des grands loups carnivores)
(Big carnivorous wolves)
Qui s'étaient entendus
Who had agreed
(Qui s'étaient entendus)
(Who had agreed)
Pour nous manger tout crus
To eat us raw
(Pour nous manger tout crus)
(To eat us raw)
Mais c'est épouvantable
But that's terrible
Étaient-ils redoutables
Were they fearsome
Raconte, s'il-te-plaît, c'qui s'est passé après
Tell me, if you please, what happened next
C'est pas très rigolo
It's not very funny
(C'est pas très rigolo)
(It's not very funny)
Comme je m'étais caché
As I had hidden
(Comme je m'étais caché)
(As I had hidden)
Sans faire de vieux os
Without making old bones
(Sans faire de vieux os)
(Without making old bones)
C'est toi qu'ils ont mangé
You are the one they ate
(C'est toi qu'il ont mangé)
(You are the one they ate)
Mais c'est épouvantable
But that's terrible
Était-ce inévitable
Was it inevitable
Raconte, s'il-te-plaît, c'qui s'est passé (après)
Tell me, if you please, what happened next
Pour te sauver la peau
To save your skin
(Pour te sauver la peau)
(To save your skin)
J'me suis précipité
I rushed in
(J'me suis précipité)
(I rushed in)
Oui, mais mon grand couteau
Yes, but my big knife
(Oui, mais mon grand couteau)
(Yes, but my big knife)
Je l'avais oublié
I had forgotten it
(Je l'avais oublié)
(I had forgotten it)
Mais c'est épouvantable
But that's terrible
Tu es impardonnable
You are unforgivable
Raconte, s'il-te-plaît, c'qui s'est passé (après)
Tell me, if you please, what happened next
Alors, sans hésiter
So, without hesitation
(Alors, sans hésiter)
(So, without hesitation)
À fond dans la bagarre
Headfirst into the fight
fond dans la bagarre)
(Headfirst into the fight)
J'parvins à t'arracher
I managed to tear you away
(J'parvins à t'arracher)
(I managed to tear you away)
Des horribles mâchoires
From the horrible jaws
(Des horribles mâchoires)
(From the horrible jaws)
Mais c'est épouvantable
But that's terrible
T'es vraiment formidable
You are truly great
Raconte, s'il-te-plaît, c'qui s'est passé (après)
Tell me, if you please, what happened next
C'est pas facile à dire
It's not easy to say
(C'est pas facile à dire)
(It's not easy to say)
Mais j'peux t'le garantir
But I can assure you
(Mais j'peux t'le garantir)
(But I can assure you)
T'étais dégoûlinant
You were all dripping
(T'étais dégoûlinant)
(You were all dripping)
Tout vert et tout gluant
All green and slimy
(Tout vert et tout gluant)
(All green and slimy)
Mais c'qu'était pire que tout
But what was worse
C'qui m'a fichu un coup
What gave me a shock
Ça n'est plus un secret
It's no longer a secret
Tu sentais très mauvais
You smelled very bad





Авторы: Henri Dès


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.