Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les loups - Live
The wolves - Live
Ouvre
bien
tes
oreilles
Open
your
ears
wide
Que
j'te
raconte
un
peu
Let
me
tell
you
a
little
Cette
nuit
dans
mon
sommeil,
j'ai
fait
un
rêve
affreux
Last
night
in
my
sleep,
I
had
a
terrible
dream
Y
avait
des
loups
dehors
There
were
wolves
outside
(Y
avait
des
loups
dehors)
(There
were
wolves
outside)
Des
grands
loups
carnivores
Big
carnivorous
wolves
(Des
grands
loups
carnivores)
(Big
carnivorous
wolves)
Qui
s'étaient
entendus
Who
had
agreed
(Qui
s'étaient
entendus)
(Who
had
agreed)
Pour
nous
manger
tout
crus
To
eat
us
raw
(Pour
nous
manger
tout
crus)
(To
eat
us
raw)
Mais
c'est
épouvantable
But
that's
terrible
Étaient-ils
redoutables
Were
they
fearsome
Raconte,
s'il-te-plaît,
c'qui
s'est
passé
après
Tell
me,
if
you
please,
what
happened
next
C'est
pas
très
rigolo
It's
not
very
funny
(C'est
pas
très
rigolo)
(It's
not
very
funny)
Comme
je
m'étais
caché
As
I
had
hidden
(Comme
je
m'étais
caché)
(As
I
had
hidden)
Sans
faire
de
vieux
os
Without
making
old
bones
(Sans
faire
de
vieux
os)
(Without
making
old
bones)
C'est
toi
qu'ils
ont
mangé
You
are
the
one
they
ate
(C'est
toi
qu'il
ont
mangé)
(You
are
the
one
they
ate)
Mais
c'est
épouvantable
But
that's
terrible
Était-ce
inévitable
Was
it
inevitable
Raconte,
s'il-te-plaît,
c'qui
s'est
passé
(après)
Tell
me,
if
you
please,
what
happened
next
Pour
te
sauver
la
peau
To
save
your
skin
(Pour
te
sauver
la
peau)
(To
save
your
skin)
J'me
suis
précipité
I
rushed
in
(J'me
suis
précipité)
(I
rushed
in)
Oui,
mais
mon
grand
couteau
Yes,
but
my
big
knife
(Oui,
mais
mon
grand
couteau)
(Yes,
but
my
big
knife)
Je
l'avais
oublié
I
had
forgotten
it
(Je
l'avais
oublié)
(I
had
forgotten
it)
Mais
c'est
épouvantable
But
that's
terrible
Tu
es
impardonnable
You
are
unforgivable
Raconte,
s'il-te-plaît,
c'qui
s'est
passé
(après)
Tell
me,
if
you
please,
what
happened
next
Alors,
sans
hésiter
So,
without
hesitation
(Alors,
sans
hésiter)
(So,
without
hesitation)
À
fond
dans
la
bagarre
Headfirst
into
the
fight
(À
fond
dans
la
bagarre)
(Headfirst
into
the
fight)
J'parvins
à
t'arracher
I
managed
to
tear
you
away
(J'parvins
à
t'arracher)
(I
managed
to
tear
you
away)
Des
horribles
mâchoires
From
the
horrible
jaws
(Des
horribles
mâchoires)
(From
the
horrible
jaws)
Mais
c'est
épouvantable
But
that's
terrible
T'es
vraiment
formidable
You
are
truly
great
Raconte,
s'il-te-plaît,
c'qui
s'est
passé
(après)
Tell
me,
if
you
please,
what
happened
next
C'est
pas
facile
à
dire
It's
not
easy
to
say
(C'est
pas
facile
à
dire)
(It's
not
easy
to
say)
Mais
j'peux
t'le
garantir
But
I
can
assure
you
(Mais
j'peux
t'le
garantir)
(But
I
can
assure
you)
T'étais
dégoûlinant
You
were
all
dripping
(T'étais
dégoûlinant)
(You
were
all
dripping)
Tout
vert
et
tout
gluant
All
green
and
slimy
(Tout
vert
et
tout
gluant)
(All
green
and
slimy)
Mais
c'qu'était
pire
que
tout
But
what
was
worse
C'qui
m'a
fichu
un
coup
What
gave
me
a
shock
Ça
n'est
plus
un
secret
It's
no
longer
a
secret
Tu
sentais
très
mauvais
You
smelled
very
bad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Dès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.