Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouvre
bien
tes
oreilles
Spitz
mal
deine
Ohren
Que
j'te
raconte
un
peu
Dass
ich
dir
ein
bisschen
erzähle
Cette
nuit
dans
mon
sommeil,
j'ai
fait
un
rêve
affreux
Heut
Nacht
in
meinem
Schlaf
hatte
ich
einen
schrecklichen
Traum
Y
avait
des
loups
dehors
Da
waren
Wölfe
draußen
(Y
avait
des
loups
dehors)
(Da
waren
Wölfe
draußen)
Des
grands
loups
carnivores
Große
fleischfressende
Wölfe
(Des
grands
loups
carnivores)
(Große
fleischfressende
Wölfe)
Qui
s'étaient
entendus
Die
sich
abgesprochen
hatten
(Qui
s'étaient
entendus)
(Die
sich
abgesprochen
hatten)
Pour
nous
manger
tout
crus
Uns
roh
zu
fressen
(Pour
nous
manger
tout
crus)
(Uns
roh
zu
fressen)
Mais
c'est
épouvantable
Aber
das
ist
ja
entsetzlich
Étaient-ils
redoutables?
Waren
sie
furchterregend?
Raconte,
s'il-te-plaît,
c'qui
s'est
passé
après
Erzähl
bitte,
was
danach
geschah
C'est
pas
très
rigolo
Das
ist
nicht
sehr
lustig
(C'est
pas
très
rigolo)
(Das
ist
nicht
sehr
lustig)
Comme
je
m'étais
caché
Da
ich
mich
versteckt
hatte
(Comme
je
m'étais
caché)
(Da
ich
mich
versteckt
hatte)
Sans
faire
de
vieux
os
Ohne
viel
Federlesens
(Sans
faire
de
vieux
os)
(Ohne
viel
Federlesens)
C'est
toi
qu'ils
ont
mangé
Haben
sie
dich
gefressen
(C'est
toi
qu'il
ont
mangé)
(Haben
sie
dich
gefressen)
Mais
c'est
épouvantable
Aber
das
ist
ja
entsetzlich
Était-ce
inévitable?
War
das
unvermeidlich?
Raconte,
s'il-te-plaît,
c'qui
s'est
passé
(après)
Erzähl
bitte,
was
geschah
(danach)
Pour
te
sauver
la
peau
Um
deine
Haut
zu
retten
(Pour
te
sauver
la
peau)
(Um
deine
Haut
zu
retten)
J'me
suis
précipité
Bin
ich
hingeeilt
(J'me
suis
précipité)
(Bin
ich
hingeeilt)
Oui,
mais
mon
grand
couteau
Ja,
aber
mein
großes
Messer
(Oui,
mais
mon
grand
couteau)
(Ja,
aber
mein
großes
Messer)
Je
l'avais
oublié
Hatte
ich
vergessen
(Je
l'avais
oublié)
(Hatte
ich
vergessen)
Mais
c'est
épouvantable
Aber
das
ist
ja
entsetzlich
Tu
es
impardonnable
Das
ist
unverzeihlich
von
dir
Raconte,
s'il-te-plaît,
c'qui
s'est
passé
(après)
Erzähl
bitte,
was
geschah
(danach)
Alors,
sans
hésiter
Also,
ohne
zu
zögern
(Alors,
sans
hésiter)
(Also,
ohne
zu
zögern)
À
fond
dans
la
bagarre
Mitten
rein
ins
Getümmel
(À
fond
dans
la
bagarre)
(Mitten
rein
ins
Getümmel)
J'parvins
à
t'arracher
Gelang
es
mir,
dich
zu
entreißen
(J'parvins
à
t'arracher)
(Gelang
es
mir,
dich
zu
entreißen)
Des
horribles
mâchoires
Den
schrecklichen
Kiefern
(Des
horribles
mâchoires)
(Den
schrecklichen
Kiefern)
Mais
c'est
épouvantable
Aber
das
ist
ja
wunderbar
T'es
vraiment
formidable
Du
bist
wirklich
fabelhaft
Raconte,
s'il-te-plaît,
c'qui
s'est
passé
(après)
Erzähl
bitte,
was
geschah
(danach)
C'est
pas
facile
à
dire
Das
ist
nicht
leicht
zu
sagen
(C'est
pas
facile
à
dire)
(Das
ist
nicht
leicht
zu
sagen)
Mais
j'peux
t'le
garantir
Aber
ich
kann's
dir
garantieren
(Mais
j'peux
t'le
garantir)
(Aber
ich
kann's
dir
garantieren)
T'étais
dégoûlinant
Du
warst
triefend
nass
(T'étais
dégoûlinant)
(Du
warst
triefend
nass)
Tout
vert
et
tout
gluant
Ganz
grün
und
ganz
schleimig
(Tout
vert
et
tout
gluant)
(Ganz
grün
und
ganz
schleimig)
Mais
c'qui
était
pire
que
tout
Aber
was
schlimmer
als
alles
war
C'qui
m'a
fichu
un
coup
Was
mir
einen
Schock
versetzt
hat
Ça
n'est
plus
un
secret
Es
ist
kein
Geheimnis
mehr
Tu
sentais
très
mauvais
Du
hast
sehr
schlecht
gerochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Dès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.