Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les oursons, les requins, les kangourous et les ouistitis
Die Bärenjungen, die Haie, die Kängurus und die Krallenaffen
J′ai
vu,
oui
je
les
ai
vu
Ich
hab'
gesehen,
ja,
ich
hab'
sie
gesehen
Quatre
beaux
oursons
Vier
schöne
Bärenjungen
Faire
les
commissions
Die
Einkäufe
machen
Le
premier
tenait
le
panier
Der
erste
hielt
den
Korb
Le
plus
fort
venait
en
renfort
Der
stärkste
kam
zur
Verstärkung
Le
plus
grand
les
poussait
tout
l'temps
Der
größte
schubste
sie
die
ganze
Zeit
Et
le
plus
malin
grignotait
le
pain
Und
der
schlauste
knabberte
am
Brot
Le
premier
tenait
le
panier
Der
erste
hielt
den
Korb
Le
plus
fort
venait
en
renfort
Der
stärkste
kam
zur
Verstärkung
Le
plus
grand
les
poussait
tout
l′temps
Der
größte
schubste
sie
die
ganze
Zeit
Et
le
plus
malin
grignotait
le
pain
Und
der
schlauste
knabberte
am
Brot
Quand
chacun
y
met
du
sien
Wenn
jeder
mithilft
Tout
va
bien,
tout
va
bien
Geht
alles
gut,
geht
alles
gut
Quand
chacun
y
met
du
sien
Wenn
jeder
mithilft
J'ai
vu,
oui
je
les
ai
vu
Ich
hab'
gesehen,
ja,
ich
hab'
sie
gesehen
Quatre
requins
blancs
Vier
weiße
Haie
Qui
s'lavaient
les
dents
Die
sich
die
Zähne
putzten
Le
plus
rosse
avalait
sa
brosse
Der
gemeinste
verschluckte
seine
Bürste
Son
complice,
le
dentifrice
Sein
Komplize,
die
Zahnpasta
Le
plus
vilain
se
mordait
la
main
Der
hässlichste
biss
sich
in
die
Hand
Et
le
plus
gracieux
se
faisait
les
yeux
Und
der
anmutigste
schminkte
sich
die
Augen
Le
plus
rosse
avalait
sa
brosse
Der
gemeinste
verschluckte
seine
Bürste
Son
complice,
le
dentifrice
Sein
Komplize,
die
Zahnpasta
Le
plus
vilain
se
mordait
la
main
Der
hässlichste
biss
sich
in
die
Hand
Et
le
plus
gracieux
se
faisait
les
yeux
Und
der
anmutigste
schminkte
sich
die
Augen
Quand
chacun
y
met
du
sien
Wenn
jeder
mithilft
Tout
va
bien,
tout
va
bien
Geht
alles
gut,
geht
alles
gut
Quand
chacun
y
met
du
sien
Wenn
jeder
mithilft
J′ai
vu,
oui
je
les
ai
vu
Ich
hab'
gesehen,
ja,
ich
hab'
sie
gesehen
Quatre
kangourous
Vier
Kängurus
Me
sauter
au
cou
Mir
an
den
Hals
sprangen
Le
premier
voulait
m′embrasser
Das
erste
wollte
mich
küssen
Le
plus
fort
en
voulait
encore
Das
stärkste
wollte
noch
mehr
Le
plus
doux
s'pendait
à
mon
cou
Das
sanfteste
hing
an
meinem
Hals
Et
le
plus
finaud
grimpait
sur
mon
dos
Und
das
schlaueste
kletterte
auf
meinen
Rücken
Le
premier
voulait
m′embrasser
Das
erste
wollte
mich
küssen
Le
plus
fort
en
voulait
encore
Das
stärkste
wollte
noch
mehr
Le
plus
doux
s'pendait
à
mon
cou
Das
sanfteste
hing
an
meinem
Hals
Et
le
plus
finaud
grimpait
sur
mon
dos
Und
das
schlaueste
kletterte
auf
meinen
Rücken
Quand
chacun
y
met
du
sien
Wenn
jeder
mithilft
Tout
va
bien,
tout
va
bien
Geht
alles
gut,
geht
alles
gut
Quand
chacun
y
met
du
sien
Wenn
jeder
mithilft
J′ai
vu,
oui
je
les
ai
vu
Ich
hab'
gesehen,
ja,
ich
hab'
sie
gesehen
Quatre
ouistitis
Vier
Krallenaffen
Qui
s'mettaient
au
lit
Die
ins
Bett
gingen
Le
plus
grand
gigotait
tout
l′temps
Der
größte
zappelte
die
ganze
Zeit
Le
plus
gros
ronflait
sur
le
dos
Der
dickste
schnarchte
auf
dem
Rücken
Le
plus
petit
dormait
sous
le
lit
Der
kleinste
schlief
unter
dem
Bett
Et
le
plus
bête,
les
pieds
à
la
tête
Und
der
dümmste,
mit
den
Füßen
am
Kopfende
Le
plus
grand
gigotait
tout
l'temps
Der
größte
zappelte
die
ganze
Zeit
Le
plus
gros
ronflait
sur
le
dos
Der
dickste
schnarchte
auf
dem
Rücken
Le
plus
petit
dormait
sous
le
lit
Der
kleinste
schlief
unter
dem
Bett
Et
le
plus
bête,
les
pieds
à
la
tête
Und
der
dümmste,
mit
den
Füßen
am
Kopfende
Quand
chacun
y
met
du
sien
Wenn
jeder
mithilft
Tout
va
bien,
tout
va
bien
Geht
alles
gut,
geht
alles
gut
Quand
chacun
y
met
du
sien
Wenn
jeder
mithilft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Dès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.