Henri Dès - Merlu berlu (Sketch) - Live - перевод текста песни на английский

Merlu berlu (Sketch) - Live - Henri Dèsперевод на английский




Merlu berlu (Sketch) - Live
Merlu berlu (Sketch) - Live
Coucou, monsieur Henri Dès
Hello, Mr. Henri Dès
Ah, Merlu, ça faisait un moment, hein
Ah, Merlu, it's been a while, huh?
Ouh
Oh
Ouh là...
Oh là...
hé, j′ai eu un petit- un petit pro- un, un petit problème...
Heh heh, I had a little- a little pro- a, a little problem...
Ah ouais, ça s'voit pas, ha ha
Oh yeah, you can't tell, ha ha
Hé, mais, je vais tout vous raconter
Hey, but, I'm going to tell you everything
Oui
Yes
J′ai-j'ai eu un-un a-, un a-, un a-, un a-, un a-
I-I had a-an a-, an a-, an a-, an a-, an a-
Un a-
An a-
Santé
Bless you
Ben non
Well no
Un accident de...
An accident with...
De belebele
With a belebele
De belebele
With a belebele
De voiture
A car
De toiture
A roof
Et, ça s'est passé comment
And, how did it happen?
Ah, alors...
Ah, well...
Pour garer votre toiture...
To park your roof...
Je cherchais une glace
I was looking for a mirror
Non, attendez
No, wait
Pour garer ma "voiture" vous cherchiez une "place"
To park your "car" you were looking for a "space"
Vi (oui)
Yes (yes)
Quand soudain
When suddenly
Des gens crient mon nom
People are shouting my name
Et
And
Et c′est quoi, déjà
And what is it again?
Quoi, votre nom
What, your name?
Vi
Yes
Vous savez plus votre nom
You don't remember your name?
Non
No
Bah "Merlu"
Well "Merlu"
"Berlu"
"Berlu"
Ah non, je ne m′appelle pas "Berlu", non certainement pas alors là...
Oh no, my name is not "Berlu", certainly not...
Pas "Berlu", "Merlu"
Not "Berlu", "Merlu"
Non, non, non, bref, j'en étais où...
No, no, no, anyway, where was I...
Donc y a des gens qui vous voient et qui vous appellent...
So there are people who see you and call you...
Ah oui, alors du coup, je lâche le truc là, le...
Ah yes, so suddenly, I let go of the thing there, the...
Le volant
The steering wheel
Le collant
The tights
Et sans faire gaffe...
And without paying attention...
J′appuie sur le, le vroum vroum
I press on the, the vroum vroum
"L'accélérateur"
"The accelerator"
C′est ça, l'espèce de gratteur
That's it, the kind of scraper
Mais du coup, la voiture fait un rond en avant
But suddenly, the car makes a circle forward
Un "bond" en avant
A "leap" forward
Vi, et elle shpack...
Yes, and it shpack...
Elle "tape"...
It "hits"...
Dans un gros Russe
Into a big Russian
Dans un gros Russe
Into a big Russian
Dans un gros Russe
Into a big Russian
Énorme, au moins 100 places
Huge, at least 100 seats
Aaah, un gros "bus"
Aaah, a big "bus"
Oui, mais rassurez-moi, y a pas d′blessés
Yes, but reassure me, there are no injuries
Euh, bah non, grâce à la peinture
Uh, well no, thanks to the paint
Non, pas la "peinture", la "ceinture"
No, not the "paint", the "seat belt"
Et ma voiture est dans quel état
And what state is my car in?
Eh ben, dans l'même état qu'moi
Well, in the same state as me
Eh ben dis donc, ça doit pas êt′ beau à voir, hein
Well then, it must not be pretty to see, huh?
Alors et, j′ai récupété ça
So, and, I got this back
"Récupéré"
"Got back"
Récupété
Got back
"Récupéré"
"Got back"
Le collant
The tights
"Le volant"
"The steering wheel"
Alors armoire
So wardrobe
C'est ça, armoire
That's it, wardrobe
Z′êtes sûr qu'ça va, Merlu
Are you sure you're okay, Merlu?
J′me suis jamais senti aussi chien
I've never felt so dog
"J'me suis jamais senti aussi chien"
"I've never felt so dog"
Z′êtes drôlement énèrvant, à répéter tout c'que j'dis
You're really annoying, repeating everything I say
Et puis rendez-moi mon collant, non mais
And then give me back my tights, come on
Oui, c′est ça
Yes, that's it
Allez, armoire, armoire à tous
Come on, wardrobe, wardrobe to all
"Arrosoir" pendant qu′vous y êtes (oui), et puis allez voir l'docteur
"Watering can" while you're at it (yes), and then go see the doctor
Et puis bonnet d′nuit
And then nightcap
Ouais, bah c'est ça.
Yeah, well that's it.





Авторы: Yves Carlevaris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.