Henri Dès - Ne pleure pas Jeannette - перевод текста песни на немецкий

Ne pleure pas Jeannette - Henri Dèsперевод на немецкий




Ne pleure pas Jeannette
Weine nicht, Jeannette
Ne pleure pas Jeanette
Weine nicht, Jeannette
Tzim-boum, tralala, tsoin-tsoin, pouêt-pouêt
Tzim-boum, tralala, tsoin-tsoin, pouêt-pouêt
Ne pleure pas Jeanette
Weine nicht, Jeannette
Nous te marieront
Wir werden dich verheiraten
Nous te-, nous te-, nous te marieront
Wir wer-, wir wer-, wir werden dich verheiraten
Avec le fils d′un prince
Mit dem Sohn eines Prinzen
Tzim-boum, tralala, tsoin-tsoin, pouêt-pouêt
Tzim-boum, tralala, tsoin-tsoin, pouêt-pouêt
Avec le fils d'un prince
Mit dem Sohn eines Prinzen
Ou celui d′un barron
Oder dem eines Barons
Ou ce-, ou ce-, ou celui d'un barron
Oder de-, oder de-, oder dem eines Barons
Je ne veux pas d'un prince
Ich will keinen Prinzen
Tzim-boum, tralala, tsoin-tsoin, pouêt-pouêt
Tzim-boum, tralala, tsoin-tsoin, pouêt-pouêt
Je ne veux pas d′un prince
Ich will keinen Prinzen
Encore moins d′un barron
Noch weniger einen Baron
Encore, encore, encore moins d'un barron
Noch we-, noch we-, noch weniger einen Baron
Je veux mon ami Pierre
Ich will meinen Freund Pierre
Tzim-boum, tralala, tsoin-tsoin, pouêt-pouêt
Tzim-boum, tralala, tsoin-tsoin, pouêt-pouêt
Je veux mon ami Pierre
Ich will meinen Freund Pierre
Celui qui est en prison
Den, der im Gefängnis ist
Celui, celui, celui qui est en prison
Den, den, den, der im Gefängnis ist
Tu n′auras pas ton Pierre
Du wirst deinen Pierre nicht bekommen
Tzim-boum, tralala, tsoin-tsoin, pouêt-pouêt
Tzim-boum, tralala, tsoin-tsoin, pouêt-pouêt
Tu n'auras pas ton Pierre
Du wirst deinen Pierre nicht bekommen
Nous le pendouillerons
Wir werden ihn aufhängen
Nous le-, nous le-, nous le pendouillerons
Wir wer-, wir wer-, wir werden ihn aufhängen
Si vous pendouillez Pierre
Wenn ihr Pierre aufhängt
Tzim-boum, tralala, tsoin-tsoin, pouêt-pouêt
Tzim-boum, tralala, tsoin-tsoin, pouêt-pouêt
Si vous pendouillez Pierre
Wenn ihr Pierre aufhängt
Pendouillez-moi avec
Hängt mich mit ihm auf
Pendou-, pendou-, pendouillez-moi avec
Hängt mi-, hängt mi-, hängt mich mit ihm auf
Et on pendouilla Pierre
Und man hängte Pierre auf
Tzim-boum, tralala, tsoin-tsoin, pouêt-pouêt
Tzim-boum, tralala, tsoin-tsoin, pouêt-pouêt
Et l′on pendouilla Pierre
Und man hängte Pierre auf
Et sa Jeanette avec
Und seine Jeannette dazu
Et sa, et sa, et sa Jeanette avec
Und sei-, und sei-, und seine Jeannette dazu
Sur la plus haute branche
Auf dem höchsten Ast
Tzim-boum, tralala, tsoin-tsoin, pouêt-pouêt
Tzim-boum, tralala, tsoin-tsoin, pouêt-pouêt
Sur la plus haute branche
Auf dem höchsten Ast
Un rossignole chantait
Sang eine Nachtigall
Un ro-, un ro-, un rossignole chantait
Eine Na-, eine Na-, eine Nachtigall sang
Il chantait les louanges
Sie sang das Loblied
Tzim-boum, tralala, tsoin-tsoin, pouêt-pouêt
Tzim-boum, tralala, tsoin-tsoin, pouêt-pouêt
Il chanta les louanges
Sie sang das Loblied
De Pierre et de Jeanette
Auf Pierre und Jeannette
De Pierre, de Pierre, de Pierre et de Jeanette
Auf Pie-, auf Pie-, auf Pierre und Jeannette





Авторы: Henri Dès


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.