Текст и перевод песни Henri Dès - On peut pas tout dire - Live
On peut pas tout dire - Live
We Canʼt Say It All - Live
Dis
pas
ci,
ne
dis
pas
ça
Don't
say
this,
don't
say
that
Si
tu
dis
"caca"
c′est
pas
beau
If
you
say
"poo"
it
isn't
nice
Dis
pas
ci,
ne
dis
pas
ça
Don't
say
this,
don't
say
that
C'est
des
vilaines
manières
Those
are
ugly
manners
Fais
pas
ci,
ne
fais
pas
ça
Don't
do
this,
don't
do
that
Tes
doigts
dans
ton
nez,
c′est
pas
beau
Your
fingers
in
your
nose,
it
isn't
nice
Fais
pas
ci
ne
fais
pas
ça
Don't
do
this,
don't
do
that
C'est
des
vilaines
manières
Those
are
ugly
manners
On
peut
pas
tout
dire
We
can't
say
everything
On
peut
pas
tout
faire
We
can't
do
everything
J'avoue
que
ça
commence
à
me
démanger
I
admit
it's
starting
to
make
me
itch
On
peut
pas
tout
dire
We
can't
say
everything
(On
peut
pas
tout
faire)
(We
can't
do
everything)
Y
a
des
fois
où
on
voudrait
s′laisser
aller
There
are
times
when
we'd
like
to
let
ourselves
go
Dis
pas
ci,
ne
dis
pas
ça
Don't
say
this,
don't
say
that
"Merde"
ça
n′est
pas
très
joli
"Crap"
isn't
very
pretty
Dis
pas
ci,
ne
dis
pas
ça
Don't
say
this,
don't
say
that
Je
vais
t'apprendre
un
peu,
hé
I'm
going
to
teach
you
a
little,
hey
Fais
pas
ci,
ne
fais
pas
ça
Don't
do
this,
don't
do
that
Tirer
les
cheveux
c′est
pas
gentil
Pulling
hair
isn't
nice
Fais
pas
ci,
ne
fais
pas
ça
Don't
do
this,
don't
do
that
Je
vais
t'apprendre
un
peu
I'm
going
to
teach
you
a
little
On
peut
pas
tout
dire
We
can't
say
everything
(On
peut
pas
tout
faire)
(We
can't
do
everything)
J′avoue
que
ça
commence
à
me
démanger
I
admit
it's
starting
to
make
me
itch
On
peut
pas
tout
dire
We
can't
say
everything
(On
peut
pas
tout
faire)
(We
can't
do
everything)
Y
a
des
fois
où
on
voudrait
s'laisser
aller
There
are
times
when
we'd
like
to
let
ourselves
go
Dis
pas
ci,
ne
dis
pas
ça
Don't
say
this,
don't
say
that
"Péter"
c′est
pas
un
joli
mot
"Fart"
isn't
a
pretty
word
Dis
pas
ci,
ne
dis
pas
ça
Don't
say
this,
don't
say
that
Tu
vas
finir
au
coin,
hé
You're
going
to
end
up
in
the
corner,
hey
Fais
pas
ci,
ne
fais
pas
ça
Don't
do
this,
don't
do
that
Péter;
c'est
pas
beaucoup
plus
beau
Farting;
it's
not
much
nicer
Fais
pas
ci,
ne
fais
pas
ça
Don't
do
this,
don't
do
that
Tu
vas
finir
au
coin
You're
going
to
end
up
in
the
corner
On
peut
pas
tout
dire
We
can't
say
everything
(On
peut
pas
tout
faire)
(We
can't
do
everything)
J'avoue
que
ça
commence
à
me
démanger
I
admit
it's
starting
to
make
me
itch
On
peut
pas
tout
dire
We
can't
say
everything
(On
peut
pas
tout
faire)
(We
can't
do
everything)
Y
a
des
fois
où
on
voudrait
s′laisser
aller
There
are
times
when
we'd
like
to
let
ourselves
go
Dis
pas
ci,
ne
dis
pas
ça
Don't
say
this,
don't
say
that
C′est
comme
de
cracher
par
terre
It's
like
spitting
on
the
ground
Dis
pas
ci,
ne
dis
pas
ça
Don't
say
this,
don't
say
that
Ça
n'est
pas
très
poli,
hé
It's
not
very
polite,
hey
Fais
pas
ci,
ne
fais
pas
ça
Don't
do
this,
don't
do
that
Ne
nous
montre
pas
ton
derrière
Don't
show
us
your
backside
Fais
pas
ci,
ne
fais
pas
ça
Don't
do
this,
don't
do
that
Ça
n′est
pas
très
poli
It's
not
very
polite
On
peut
pas
tout
dire
We
can't
say
everything
(On
peut
pas
tout
faire)
(We
can't
do
everything)
J'avoue
que
ça
commence
à
me
démanger
I
admit
it's
starting
to
make
me
itch
On
peut
pas
tout
dire
We
can't
say
everything
(On
peut
pas
tout
faire)
(We
can't
do
everything)
Y
a
des
fois
où
on
voudrait
s′laisser
aller
There
are
times
when
we'd
like
to
let
ourselves
go
On
peut
pas
tout
dire
We
can't
say
everything
(On
peut
pas
tout
faire)
(We
can't
do
everything)
J'avoue
que
ça
commence
à
me
démanger
I
admit
it's
starting
to
make
me
itch
On
peut
pas
tout
dire
We
can't
say
everything
(On
peut
pas
tout
faire)
(We
can't
do
everything)
Y
a
des
fois
où
on
voudrait
s′laisser
aller
There
are
times
when
we'd
like
to
let
ourselves
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Dès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.