Текст и перевод песни Henri Dès - On peut pas tout dire - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On peut pas tout dire - Live
Нельзя всё говорить - Live
Dis
pas
ci,
ne
dis
pas
ça
Не
говори
то,
не
говори
это,
Si
tu
dis
"caca"
c′est
pas
beau
Если
ты
говоришь
"кака",
это
некрасиво.
Dis
pas
ci,
ne
dis
pas
ça
Не
говори
то,
не
говори
это,
C'est
des
vilaines
manières
Это
плохие
манеры.
Fais
pas
ci,
ne
fais
pas
ça
Не
делай
то,
не
делай
это,
Tes
doigts
dans
ton
nez,
c′est
pas
beau
Пальцы
в
носу,
это
некрасиво.
Fais
pas
ci
ne
fais
pas
ça
Не
делай
то,
не
делай
это,
C'est
des
vilaines
manières
Это
плохие
манеры.
On
peut
pas
tout
dire
Нельзя
всё
говорить,
On
peut
pas
tout
faire
Нельзя
всё
делать,
J'avoue
que
ça
commence
à
me
démanger
Признаюсь,
у
меня
уже
руки
чешутся.
On
peut
pas
tout
dire
Нельзя
всё
говорить,
(On
peut
pas
tout
faire)
(Нельзя
всё
делать),
Y
a
des
fois
où
on
voudrait
s′laisser
aller
Бывают
моменты,
когда
хочется
расслабиться.
Dis
pas
ci,
ne
dis
pas
ça
Не
говори
то,
не
говори
это,
"Merde"
ça
n′est
pas
très
joli
"Черт"
- это
не
очень
красиво.
Dis
pas
ci,
ne
dis
pas
ça
Не
говори
то,
не
говори
это,
Je
vais
t'apprendre
un
peu,
hé
Я
тебя
немного
научу,
эй.
Fais
pas
ci,
ne
fais
pas
ça
Не
делай
то,
не
делай
это,
Tirer
les
cheveux
c′est
pas
gentil
Дёргать
за
волосы
нехорошо.
Fais
pas
ci,
ne
fais
pas
ça
Не
делай
то,
не
делай
это,
Je
vais
t'apprendre
un
peu
Я
тебя
немного
научу.
On
peut
pas
tout
dire
Нельзя
всё
говорить,
(On
peut
pas
tout
faire)
(Нельзя
всё
делать),
J′avoue
que
ça
commence
à
me
démanger
Признаюсь,
у
меня
уже
руки
чешутся.
On
peut
pas
tout
dire
Нельзя
всё
говорить,
(On
peut
pas
tout
faire)
(Нельзя
всё
делать),
Y
a
des
fois
où
on
voudrait
s'laisser
aller
Бывают
моменты,
когда
хочется
расслабиться.
Dis
pas
ci,
ne
dis
pas
ça
Не
говори
то,
не
говори
это,
"Péter"
c′est
pas
un
joli
mot
"Пукать"
- это
некрасивое
слово.
Dis
pas
ci,
ne
dis
pas
ça
Не
говори
то,
не
говори
это,
Tu
vas
finir
au
coin,
hé
Ты
окажешься
в
углу,
эй.
Fais
pas
ci,
ne
fais
pas
ça
Не
делай
то,
не
делай
это,
Péter;
c'est
pas
beaucoup
plus
beau
Пукать
- это
ненамного
красивее.
Fais
pas
ci,
ne
fais
pas
ça
Не
делай
то,
не
делай
это,
Tu
vas
finir
au
coin
Ты
окажешься
в
углу.
On
peut
pas
tout
dire
Нельзя
всё
говорить,
(On
peut
pas
tout
faire)
(Нельзя
всё
делать),
J'avoue
que
ça
commence
à
me
démanger
Признаюсь,
у
меня
уже
руки
чешутся.
On
peut
pas
tout
dire
Нельзя
всё
говорить,
(On
peut
pas
tout
faire)
(Нельзя
всё
делать),
Y
a
des
fois
où
on
voudrait
s′laisser
aller
Бывают
моменты,
когда
хочется
расслабиться.
Dis
pas
ci,
ne
dis
pas
ça
Не
говори
то,
не
говори
это,
C′est
comme
de
cracher
par
terre
Это
как
плевать
на
землю.
Dis
pas
ci,
ne
dis
pas
ça
Не
говори
то,
не
говори
это,
Ça
n'est
pas
très
poli,
hé
Это
невежливо,
эй.
Fais
pas
ci,
ne
fais
pas
ça
Не
делай
то,
не
делай
это,
Ne
nous
montre
pas
ton
derrière
Не
показывай
нам
свою
попу.
Fais
pas
ci,
ne
fais
pas
ça
Не
делай
то,
не
делай
это,
Ça
n′est
pas
très
poli
Это
невежливо.
On
peut
pas
tout
dire
Нельзя
всё
говорить,
(On
peut
pas
tout
faire)
(Нельзя
всё
делать),
J'avoue
que
ça
commence
à
me
démanger
Признаюсь,
у
меня
уже
руки
чешутся.
On
peut
pas
tout
dire
Нельзя
всё
говорить,
(On
peut
pas
tout
faire)
(Нельзя
всё
делать),
Y
a
des
fois
où
on
voudrait
s′laisser
aller
Бывают
моменты,
когда
хочется
расслабиться.
On
peut
pas
tout
dire
Нельзя
всё
говорить,
(On
peut
pas
tout
faire)
(Нельзя
всё
делать),
J'avoue
que
ça
commence
à
me
démanger
Признаюсь,
у
меня
уже
руки
чешутся.
On
peut
pas
tout
dire
Нельзя
всё
говорить,
(On
peut
pas
tout
faire)
(Нельзя
всё
делать),
Y
a
des
fois
où
on
voudrait
s′laisser
aller
Бывают
моменты,
когда
хочется
расслабиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Dès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.