Henri Dès - Papa mon baiser - перевод текста песни на немецкий

Papa mon baiser - Henri Dèsперевод на немецкий




Papa mon baiser
Papa, mein Küsschen
Papa, mon baiser, ma petite bise
Papa, mein Küsschen, mein kleiner Kuss
Tu me la fais tous les soirs
Du gibst ihn mir jeden Abend
Papa, mon baiser, ma petite bise
Papa, mein Küsschen, mein kleiner Kuss
Et tu racontes une histoire
Und du erzählst eine Geschichte
Il était une fois un tout petit monsieur
Es war einmal ein ganz kleiner Herr
Qui n'avait, qui n'avait qu'un cheveu
Der hatte, der hatte nur ein Haar
Il était une fois un tout petit monsieur
Es war einmal ein ganz kleiner Herr
Qui n'avait qu'un cheveu et pas deux
Der hatte nur ein Haar und nicht zwei
Pis après
Und dann?
Après quoi
Dann was?
Après l'histoire
Nach der Geschichte
Il aurait bien voulu s'faire la raie au milieu
Er hätte sich gern einen Scheitel in der Mitte gezogen
Mais n'avait, mais n'avait qu'un cheveu
Aber hatte, aber hatte nur ein Haar
Il aurait bien voulu s'faire la raie au milieu
Er hätte sich gern einen Scheitel in der Mitte gezogen
Mais n'avait qu'un cheveu et pas deux
Aber hatte nur ein Haar und nicht zwei
Papa, mon baiser, ma petite bise
Papa, mein Küsschen, mein kleiner Kuss
Tu me la fais tous les soirs
Du gibst ihn mir jeden Abend
Papa, mon baiser, ma petite bise
Papa, mein Küsschen, mein kleiner Kuss
Et tu racontes une histoire
Und du erzählst eine Geschichte
Mais j't'ai déjà raconté une histoire
Aber ich hab dir doch schon eine Geschichte erzählt
Et tu racontes une histoire
Und du erzählst eine Geschichte
Bon ben j't'ai raconté une histoire
Na gut, ich hab dir eine Geschichte erzählt
J't'en raconte encore une deuxième pis après c'est fini
Ich erzähl dir noch eine zweite, und dann ist Schluss
D'accord, hein, oui
Einverstanden, gell, ja?
Oui (oui)
Ja (ja)
Il était une fois un tout petit monsieur
Es war einmal ein ganz kleiner Herr
Qui n'avait, qui n'avait qu'une dent
Der hatte, der hatte nur einen Zahn
Il était une fois un tout petit monsieur
Es war einmal ein ganz kleiner Herr
Qui n'avait qu'une dent devant
Der hatte nur einen Zahn, da vorne
Pis après
Und dann?
Après quoi
Dann was?
Après l'histoire
Nach der Geschichte
Il aurait bien voulu manger les petites enfants
Er hätte gern die kleinen Kinder gefressen
Mais n'avait, mais n'avait qu'une dent
Aber hatte, aber hatte nur einen Zahn
Il aurait bien voulu manger les petites enfants
Er hätte gern die kleinen Kinder gefressen
Mais n'avait qu'une dent devant
Aber hatte nur einen Zahn, da vorne
Papa, mon baiser, ma petite bise
Papa, mein Küsschen, mein kleiner Kuss
Tu me la fais tous les soirs
Du gibst ihn mir jeden Abend
Papa, mon baiser, ma petite bise
Papa, mein Küsschen, mein kleiner Kuss
Et tu racontes une histoire
Und du erzählst eine Geschichte
Bon maintenant tu dors
So, jetzt schläfst du aber
J't'ai raconté deux histoire, maintenant tu dors
Ich hab dir zwei Geschichten erzählt, jetzt schläfst du
Et tu racontes une histoire
Und du erzählst eine Geschichte
J'te fais un gros beck, tu dors, tu m'donnes un beck aussi
Ich geb dir einen dicken Schmatz, du schläfst, du gibst mir auch einen Schmatz, komm
Et tu racontes une histoire
Und du erzählst eine Geschichte
Allez, donne-moi un bisou pis tu dors
Los, gib mir ein Küsschen und dann schläfst du
Fais un bisou
Gib ein Küsschen
Et tu racontes une histoire
Und du erzählst eine Geschichte
Et tu racontes une histoire
Und du erzählst eine Geschichte
Et tu racontes une histoire
Und du erzählst eine Geschichte





Авторы: Henri Dès


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.