Henri Dès - Papier ribouldingue et punaise - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Henri Dès - Papier ribouldingue et punaise




Papier ribouldingue et punaise
Crazy Paper and Thumbtacks
Je m′en vais à l'école
I'm heading off to school, my dear
Papier, ribouldingue et punaise
Crazy paper and thumbtacks, oh my!
Je m′en vais à l'école
I'm heading off to school, it's true
Debout sur mon vélo
Standing tall upon my bike, just me and you.
Debout sur mon vélo
Standing tall upon my bike, it's grand
Debout sur mon vélo
Standing tall upon my bike, throughout the land.
Je rentre dans la classe
Into the classroom, I do stride
Papier, ribouldingue et punaise
Crazy paper and thumbtacks, side by side.
Je rentre dans la classe
Into the classroom, I make my way
À cheval au grand galop
Galloping like a horse, come what may.
À cheval au grand galop
Galloping like a horse, with mane so fair,
À cheval au grand galop
Galloping like a horse, without a care.
J'embrasse la maîtresse
I give the teacher a kiss so sweet
Papier, ribouldingue et punaise
Crazy paper and thumbtacks, can't be beat.
J′embrasse la maîtresse
I give the teacher a kiss, it's true
Elle trouve ça rigolo
She finds it funny, me and you.
Elle trouve ça rigolo
She finds it funny, what a sight,
Elle trouve ça rigolo
She finds it funny, with all her might.
Je m′asseois à ma place
I take my seat, it's time to learn
Papier, ribouldingue et punaise
Crazy paper and thumbtacks, it's my turn.
Je m'asseois à ma place
I take my seat, right where I should
Derrière le tableau
Behind the blackboard, understood.
Derrière le tableau
Behind the blackboard, out of sight,
Derrière le tableau
Behind the blackboard, shining bright.
J′écris dessus ma feuille
Upon my paper, I start to write
Papier, ribouldingue et punaise
Crazy paper and thumbtacks, holding tight.
J'écris dessus ma feuille
Upon my paper, stories unfold,
Des histoires de Charlot
Tales of Charlot, brave and bold.
Des histoires de Charlot
Tales of Charlot, funny and grand,
Des histoires de Charlot
Tales of Charlot, throughout the land.
Je remets ma copie
I hand in my paper, feeling proud
Papier, ribouldingue et punaise
Crazy paper and thumbtacks, in a crowd.
Je remets ma copie
I hand in my paper, with a smile,
Et reçois un zéro
And receive a zero, for a while.
Et reçois un zéro
And receive a zero, that's okay,
Et reçois un zéro
And receive a zero, come what may.
Je rentre de l′école
From school I return, the day is done
Papier, ribouldingue et punaise
Crazy paper and thumbtacks, under the sun.
Je rentre de l'école
From school I return, with all my might,
Courant comme un idiot
Running like a fool, taking flight.
Courant comme un idiot
Running like a fool, with wind in my hair,
Courant comme un idiot
Running like a fool, without a care.
Je rencontre mon père
I meet my father, on the way
Papier, ribouldingue et punaise
Crazy paper and thumbtacks, end of the day.
Je rencontre mon père
I meet my father, coming home,
Qui revient du boulot
From work he returns, no longer alone.
Qui revient du boulot
From work he returns, tired and worn,
Qui revient du boulot
From work he returns, until the morn.
Je lui montre mes notes
My grades I show him, good or bad
Papier, ribouldingue et punaise
Crazy paper and thumbtacks, happy or sad.
Je lui montre mes notes
My grades I show him, what can I say?
M′envoie me coucher tôt
He sends me to bed, to end the day.
M'envoie me coucher tôt
He sends me to bed, to rest my head,
M'envoie me coucher tôt
He sends me to bed, tucked in my bed.
Et le lendemain matin...
And the next morning, what do you know...
Je retourne à l′école
Back to school I go, with the flow
Papier, ribouldingue et punaise
Crazy paper and thumbtacks, in the snow.
Je retourne à l′école
Back to school I go, with a grin,
Debout sur mon vélo
Standing tall upon my bike, to begin.
Debout sur mon vélo
Standing tall upon my bike, it's true,
Debout sur mon vélo
Standing tall upon my bike, me and you.
Je m'asseois à ma place
I take my seat, it's time to start,
Papier, ribouldingue et punaise
Crazy paper and thumbtacks, close to my heart.
Je m′asseois à ma place
I take my seat, right where I should,
Derrière le tableau
Behind the blackboard, understood.
Derrière le tableau
Behind the blackboard, out of sight,
Derrière le tableau
Behind the blackboard, shining bright.
J'écris dessus ma feuille
Upon my paper, I start to write
Papier, ribouldingue et punaise
Crazy paper and thumbtacks, holding tight.
J′écris dessus ma feuille
Upon my paper, stories unfold,
Des histoires de Charlot
Tales of Charlot, brave and bold.
Des histoires de Charlot
Tales of Charlot, funny and grand,
Des histoires de Charlot
Tales of Charlot, throughout the land.
Je rentre de l'école
From school I return, the day is done
Papier, ribouldingue et punaise
Crazy paper and thumbtacks, under the sun.
Je rentre de l′école
From school I return, with all my might,
Courant comme un idiot
Running like a fool, taking flight.
Courant comme un idiot
Running like a fool, with wind in my hair,
Courant comme un idiot
Running like a fool, without a care.
Je rencontre mon père
I meet my father, on the way
Papier, ribouldingue et punaise
Crazy paper and thumbtacks, end of the day.
Je rencontre mon père
I meet my father, coming home,
Qui revient du boulot
From work he returns, no longer alone.
Qui revient du boulot
From work he returns, tired and worn,
Qui revient du boulot
From work he returns, until the morn.
Je lui montre mes notes
My grades I show him, good or bad
Papier, ribouldingue et punaise
Crazy paper and thumbtacks, happy or sad.
Je lui montre mes notes
My grades I show him, what can I say?
M'envoie me coucher tôt
He sends me to bed, to end the day.
M'envoie me coucher tôt
He sends me to bed, to rest my head,
M′envoie me coucher tôt
He sends me to bed, tucked in my bed.
Et le lendemain matin...
And the next morning, what do you know...





Авторы: Henri Dès


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.