Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salut les filles, salut les gars - Live
Hallo Mädels, hallo Jungs - Live
Salut
les
filles
Hallo
Mädels
Salut,
salut
les
gars
Hallo,
hallo
Jungs
Et
voilà
l′piano
Und
da
ist
das
Klavier
Qui
nous
a
accompagné
Das
uns
begleitet
hat
Salut
les
filles
Hallo
Mädels
Salut,
salut
les
gars
Hallo,
hallo
Jungs
Ça
c'est
un
piano
Das
ist
ein
Klavier
Qui
a
su
nous
enchanter
Das
uns
zu
verzaubern
wusste
Frédérick
Thibaut
Frédérick
Thibaut
Salut
les
filles
Hallo
Mädels
Salut,
salut
les
gars
Hallo,
hallo
Jungs
V′Ià
la
guitare
basse
Da
ist
die
Bassgitarre
Et
son
petit
ventre
plat
Und
ihr
kleiner
flacher
Bauch
Salut
les
filles
Hallo
Mädels
Salut,
salut
les
gars
Hallo,
hallo
Jungs
C'est
la
guitare
basse
Das
ist
die
Bassgitarre
Qui
va
tout
en
bas
Die
ganz
nach
unten
geht
Frédo
Biestriecht
Frédo
Biestriecht
Salut
les
filles
Hallo
Mädels
Salut,
salut
les
gars
Hallo,
hallo
Jungs
Voilà
la
batterie
Da
ist
das
Schlagzeug
Et
si
tu
veux
mon
avis
Und
wenn
du
meine
Meinung
hören
willst
Salut
les
filles
Hallo
Mädels
Salut,
salut
les
gars
Hallo,
hallo
Jungs
C'est
la
batterie
Das
ist
das
Schlagzeug
Qui
a
fait
le
plus
de
bruit
Das
am
meisten
Lärm
gemacht
hat
Sylvain
Fournier
Sylvain
Fournier
Salut
les
filles
Hallo
Mädels
Salut,
salut
les
gars
Hallo,
hallo
Jungs
Voilà
la
guitare
Da
ist
die
Gitarre
Celle
qui
monte
à
l′assaut
Die
zum
Angriff
stürmt
Salut
les
filles
Hallo
Mädels
Salut,
salut
les
gars
Hallo,
hallo
Jungs
Ça,
c′est
la
guitare
Das,
das
ist
die
Gitarre
Qui
va
tout
en
haut
Die
ganz
nach
oben
geht
Laurent
de
Caspery
Laurent
de
Caspery
Salut
les
filles
Hallo
Mädels
Salut,
salut
les
gars
Hallo,
hallo
Jungs
V'là
l′accordéon
Da
ist
das
Akkordeon
Qui
n'est
jamais
essoufflé
Das
nie
außer
Atem
ist
Salut
les
filles
Hallo
Mädels
Salut,
salut
les
gars
Hallo,
hallo
Jungs
C′est
l'accordéon
Das
ist
das
Akkordeon
Qui
a
su
déménager
Das
richtig
loslegen
konnte
Christophe
Delporte
Christophe
Delporte
La
création
des
éclairages
et
du
rock
Die
Gestaltung
der
Beleuchtung
und
des
Rocks
C′est
Gauvien
Das
ist
Gauvien
La
mise
en
scène
est
de
Yves
Caronarrise
Die
Inszenierung
ist
von
Yves
Caronarrise
Et
dans
le
rôle
de
notre
voisin,
finalement
assez
sympathique
Und
in
der
Rolle
unseres
Nachbarn,
letztendlich
ziemlich
sympathisch
Merlu
Thibert
Merlu
Thibert
Et,
aux
contrebasses
Und,
an
den
Kontrabässen
Aux
violons
An
den
Geigen
Aux
trompettes,
les
enfants
An
den
Trompeten,
die
Kinder
Moi,
qui
ai
eu
beaucoup
de
plaisir
aujourd'hui
en
votre
compagnie
Ich,
der
ich
heute
viel
Vergnügen
in
eurer
Gesellschaft
hatte
(Henri,
Henri,
Henri...)
(Henri,
Henri,
Henri...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Dès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.