Текст и перевод песни Henri Dès - Salut les filles, salut les gars - Live
Salut les filles, salut les gars - Live
Greetings to Girls, Greetings to Boys - Live
Salut
les
filles
Greetings
to
girls
Salut,
salut
les
gars
Greetings,
greetings
to
boys
Et
voilà
l′piano
And
here
is
the
piano
Qui
nous
a
accompagné
That
accompanied
us
Salut
les
filles
Greetings
to
girls
Salut,
salut
les
gars
Greetings,
greetings
to
boys
Ça
c'est
un
piano
It's
a
piano
Qui
a
su
nous
enchanter
That
knew
how
to
enchant
us
Frédérick
Thibaut
Frédérick
Thibaut
Salut
les
filles
Greetings
to
girls
Salut,
salut
les
gars
Greetings,
greetings
to
boys
V′Ià
la
guitare
basse
Here
is
the
bass
guitar
Et
son
petit
ventre
plat
And
its
little
flat
belly
Salut
les
filles
Greetings
to
girls
Salut,
salut
les
gars
Greetings,
greetings
to
boys
C'est
la
guitare
basse
It's
the
bass
guitar
Qui
va
tout
en
bas
That
goes
all
the
way
down
Frédo
Biestriecht
Frédo
Biestriecht
Salut
les
filles
Greetings
to
girls
Salut,
salut
les
gars
Greetings,
greetings
to
boys
Voilà
la
batterie
Here
is
the
drums
Et
si
tu
veux
mon
avis
And
if
you
want
my
opinion
Salut
les
filles
Greetings
to
girls
Salut,
salut
les
gars
Greetings,
greetings
to
boys
C'est
la
batterie
It's
the
drums
Qui
a
fait
le
plus
de
bruit
That
made
the
most
noise
Sylvain
Fournier
Sylvain
Fournier
Salut
les
filles
Greetings
to
girls
Salut,
salut
les
gars
Greetings,
greetings
to
boys
Voilà
la
guitare
Here
is
the
guitar
Celle
qui
monte
à
l′assaut
The
one
that
climbs
to
the
assault
Salut
les
filles
Greetings
to
girls
Salut,
salut
les
gars
Greetings,
greetings
to
boys
Ça,
c′est
la
guitare
That's
the
guitar
Qui
va
tout
en
haut
That
goes
all
the
way
up
Laurent
de
Caspery
Laurent
de
Caspery
Salut
les
filles
Greetings
to
girls
Salut,
salut
les
gars
Greetings,
greetings
to
boys
V'là
l′accordéon
Here
is
the
accordion
Qui
n'est
jamais
essoufflé
Who
is
never
out
of
breath
Salut
les
filles
Greetings
to
girls
Salut,
salut
les
gars
Greetings,
greetings
to
boys
C′est
l'accordéon
It's
the
accordion
Qui
a
su
déménager
Who
knew
how
to
move
Christophe
Delporte
Christophe
Delporte
La
création
des
éclairages
et
du
rock
The
creation
of
the
lights
and
rock
C′est
Gauvien
It's
Gauvien
La
mise
en
scène
est
de
Yves
Caronarrise
The
staging
is
by
Yves
Caronarrise
Et
dans
le
rôle
de
notre
voisin,
finalement
assez
sympathique
And
in
the
role
of
our
neighbor,
finally
quite
nice
Merlu
Thibert
Merlu
Thibert
Et,
aux
contrebasses
And,
on
the
double
basses
Aux
violons
On
the
violins
Aux
trompettes,
les
enfants
On
the
trumpets,
the
children
Moi,
qui
ai
eu
beaucoup
de
plaisir
aujourd'hui
en
votre
compagnie
Me,
who
had
a
lot
of
fun
today
in
your
company
(Henri,
Henri,
Henri...)
(Henri,
Henri,
Henri...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Dès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.