Henri Dès - Un petit baiser - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Henri Dès - Un petit baiser




Un petit baiser
A Little Kiss
Quand on passe à côté
When we pass by
À côté des vitrines
By the shop windows
Dans les publicités
In the advertisements
De tous les magazines
Of all the magazines
Y a une chose qu'on trouve pas
There is one thing that we can't find
Et qu'on trouvera jamais
And that we will never find
Si vous savez pas quoi
If you don't know what
Ben cette chose, c'est
Well this thing is
Un petit baiser
A little kiss
Des deux côtés
On both sides
Un gros câlin
A big hug
Ça coûte rien
It costs nothing
C'est pas demain la veille
It is not tomorrow's eve
Qu'on aura tout c'qu'on veut
That we will have all we want
On attendra Noël
We will wait for Christmas
Pour avoir un petit peu
To have a little bit
Que l'on ait les moyens
Whether we have the means
De s'offrir plein de choses
To afford ourselves lots of things
Ou qu'on n'ait presque rien
Or that we have almost nothing
Il reste quelque chose
There remains something
Un petit baiser
A little kiss
Des deux côtés
On both sides
Un gros câlin
A big hug
Ça coûte rien
It costs nothing
Quand les poches sont vides
When the pockets are empty
Et qu'on n'a pas le sou
And we don't have a penny
Quand les coffres sont vides
When the coffers are empty
Et qu'on n'a rien du tout
And we have nothing at all
Riche ou dans la purée
Rich or in the puree
On en veut tous un peu
We all want a little bit
Et moi si je pouvais
And me if I could
J'en voudrais un gros peu
I would like a lot of it
Un petit baiser (un petit baiser)
A little kiss (a little kiss)
Des deux côtés (des deux côtés)
On both sides (on both sides)
Un gros câlin (un gros câlin)
A big hug (a big hug)
Ça coûte rien (ça coûte rien)
It costs nothing (it costs nothing)
Quand on passe à côté
When we pass by
À côté des vitrines
By the shop windows
Dans les publicités
In the advertisements
De tous les magazines
Of all the magazines
Y a une chose qu'on trouve pas
There is one thing that we can't find
Et qu'on trouvera jamais
And that we will never find
Maintenant vous savez quoi
Now you know what
Ben cette chose, c'est
Well this thing is
Un petit baiser (un petit baiser)
A little kiss (a little kiss)
Des deux côtés (des deux côtés)
On both sides (on both sides)
Un gros câlin (un gros câlin)
A big hug (a big hug)
Ça coûte rien (ça coûte rien)
It costs nothing (it costs nothing)
Un petit baiser (un petit baiser)
A little kiss (a little kiss)
Des deux côtés (des deux côtés)
On both sides (on both sides)
Un gros câlin (un gros câlin)
A big hug (a big hug)
Ça coûte rien, ça coûte rien
It costs nothing, it costs nothing





Авторы: Henri Dès


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.