Текст и перевод песни Henri Dès - Vive la vie
Vive la vie
Long Live Life
Vive
la
vie
Long
live
life
Heureux
comme
la
petite
abeille
Happy
like
the
little
bee
Vive
la
vie
Long
live
life
Qui
repasse
dans
le
soleil
Soaring
through
the
sun
Vive
la
vie
Long
live
life
Avec
son
petit
pot
de
miel
With
its
little
pot
of
honey
Vive
la
vie
Long
live
life
Vive
la
vie
Long
live
life
Vive
la
vie
Long
live
life
Heureux
comme
le
petit
poisson
Happy
like
the
little
fish
Vive
la
vie
Long
live
life
Qui
n'a
pas
pris
à
l'hameçon
That
didn't
take
the
bait
Vive
la
vie
Long
live
life
Et
qui
fait
la
nique
au
bouchon
That
makes
a
mockery
of
the
hook
Vive
la
vie
Long
live
life
Vive
la
vie
Long
live
life
On
n'est
pas
toujours
content
We're
not
always
happy
De
ce
qu'on
a
With
what
we
have
Y
a
des
jours
où
ça
va
pas
There
are
days
when
things
go
wrong
On
s'lève
du
mauvais
pied
We
get
up
on
the
wrong
side
of
bed
On
marche
de
travers
We
walk
crookedly
Y
a
rien
à
espérer
There
is
nothing
to
look
forward
to
Puis
tout
redevient
beau
Then
everything
becomes
beautiful
again
Allez
savoir
pourquoi
Who
knows
why
Comme
un
cadeau
qu'on
attend
pas
Like
a
gift
we
don't
expect
Oublié,
tout
ça
Forgotten,
all
that
On
se
dit
qu'on
est
bête
We
tell
ourselves
that
we
are
stupid
Et
voilà
qu'on
chante
à
tue-tête
And
now
we
sing
at
the
top
of
our
lungs
Vive
la
vie
Long
live
life
Heureux
comme
la
petite
abeille
Happy
like
the
little
bee
Vive
la
vie
Long
live
life
Qui
repasse
dans
le
soleil
Soaring
through
the
sun
Vive
la
vie
Long
live
life
Avec
son
petit
pot
de
miel
With
its
little
pot
of
honey
Vive
la
vie
Long
live
life
Vive
la
vie
Long
live
life
Vive
la
vie
Long
live
life
Heureux
comme
le
petit
poisson
Happy
like
the
little
fish
Vive
la
vie
Long
live
life
Qui
n'a
pas
pris
à
l'hameçon
That
didn't
take
the
bait
Vive
la
vie
Long
live
life
Et
qui
fait
la
nique
au
bouchon
That
makes
a
mockery
of
the
hook
Vive
la
vie
Long
live
life
Vive
la
vie
Long
live
life
Parfois
les
nuages
arrivent
Sometimes
the
clouds
arrive
Et
puis
s'arrêtent
And
then
stop
Juste
pour
gâcher
la
fête
Just
to
spoil
the
party
Tout
c'qui
était
rose
Everything
that
was
pink
Est
devenu
tout
noir
Has
turned
black
Y
a
quelque
chose
dans
le
placard
There
is
something
in
the
cupboard
Puis
tout
redevient
beau
Then
everything
becomes
beautiful
again
Allez
savoir
pourquoi
Who
knows
why
Comme
un
cadeau
Like
a
gift
Qu'on
attend
pas
That
we
don't
expect
Oublié,
tout
ça
Forgotten,
all
that
On
se
dit
qu'on
est
bête
We
tell
ourselves
that
we
are
stupid
Et
voilà
qu'on
chante
à
tue-tête
And
now
we
sing
at
the
top
of
our
lungs
Vive
la
vie
Long
live
life
Heureux
comme
la
petite
abeille
Happy
like
the
little
bee
Vive
la
vie
Long
live
life
Qui
repasse
dans
le
soleil
Soaring
through
the
sun
Vive
la
vie
Long
live
life
Avec
son
petit
pot
de
miel
With
its
little
pot
of
honey
Vive
la
vie
Long
live
life
Vive
la
vie
Long
live
life
Vive
la
vie
Long
live
life
Heureux
comme
le
petit
poisson
Happy
like
the
little
fish
Vive
la
vie
Long
live
life
Qui
n'a
pas
pris
à
l'hameçon
That
didn't
take
the
bait
Vive
la
vie
Long
live
life
Et
qui
fait
la
nique
au
bouchon
That
makes
a
mockery
of
the
hook
Vive
la
vie
Long
live
life
Vive
la
vie
Long
live
life
Vive
la
vie
Long
live
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Dès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.