Henri Dès - Vivent les chansons - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Henri Dès - Vivent les chansons




Vivent les chansons
Long Live the Songs
Vivent les chansons qui rient et puis qui pleurent
Long live the songs that laugh and then cry
Vivent les chansons qui marchent dans les cœurs
Long live the songs that march in hearts
Vivent les chansons qu'on chante à la veillée
Long live the songs we sing by the fireside
Quand la bière est bonne et le jambon fumé
When the beer is good and the ham is smoked
Et vivent les chansons qui parlent de l'amour
And long live the songs that speak of love
Vivent les chansons qui poussent dans les cours
Long live the songs that grow in hearts
Vivent les chansons qu'on chante au petit matin
Long live the songs we sing at dawn
Quand on a trop bu et qu'on a du chagrin
When we've drunk too much and are filled with sorrow
Quand on a trop bu et qu'on a du chagrin
When we've drunk too much and are filled with sorrow
Je chante pour ma femme qui doit me supporter
I sing for my wife who must put up with me
Comme je suis toute l'année, je chante pour ma femme
As I do all year round, I sing for my wife
Je chante pour ma mère qui ne me voit pas souvent
I sing for my mother who doesn't see me often
Et encore entre deux horaires, quelle misère
And even between two schedules, what a misery
Et encore entre deux horaires, je chante pour ma mère
And even between two schedules, I sing for my mother
Et vivent les chansons qui rient et puis qui pleurent
And long live the songs that laugh and then cry
Vivent les chansons qui marchent dans les cœurs
Long live the songs that march in hearts
Vivent les chansons qu'on chante à la veillée
Long live the songs we sing by the fireside
Quand la bière est bonne et le jambon fumé
When the beer is good and the ham is smoked
Et vivent les chansons qui parlent de l'amour
And long live the songs that speak of love
Vivent les chansons qui poussent dans les cours
Long live the songs that grow in hearts
Vivent les chansons qu'on chante au petit matin
Long live the songs we sing at dawn
Quand on a trop bu et qu'on a du chagrin
When we've drunk too much and are filled with sorrow
Quand on a trop bu et qu'on a du chagrin
When we've drunk too much and are filled with sorrow
Je chante pour un vieux et pour sa solitude
I sing for an old man and his loneliness
Ça peut paraitre curieux, je chante pour un vieux
It may seem strange, I sing for an old man
Je chante pour l'ami qu'on ne connait pas encore
I sing for the friend we don't know yet
Quand la soirée est finie, je chante pour lui
When the evening is over, I sing for him
Quand la soirée est finie, je chante pour l'ami
When the evening is over, I sing for my friend
Et vivent les chansons qui rient et puis qui pleurent
And long live the songs that laugh and then cry
Vivent les chansons qui marchent dans les cœurs
Long live the songs that march in hearts
Vivent les chansons qu'on chante à la veillée
Long live the songs we sing by the fireside
Quand la bière est bonne et le jambon fumé
When the beer is good and the ham is smoked
Et vivent les chansons qui parlent de l'amour
And long live the songs that speak of love
Vivent les chansons qui poussent dans les cours
Long live the songs that grow in hearts
Vivent les chansons qu'on chante au petit matin
Long live the songs we sing at dawn
Quand on a trop bu et qu'on a du chagrin
When we've drunk too much and are filled with sorrow
Quand on a trop bu et qu'on a du chagrin
When we've drunk too much and are filled with sorrow





Авторы: Henri Dès


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.