Текст и перевод песни Henri Dès - Vivent les chansons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivent les chansons
Long Live the Songs
Vivent
les
chansons
qui
rient
et
puis
qui
pleurent
Long
live
the
songs
that
laugh
and
then
cry
Vivent
les
chansons
qui
marchent
dans
les
cœurs
Long
live
the
songs
that
march
in
hearts
Vivent
les
chansons
qu'on
chante
à
la
veillée
Long
live
the
songs
we
sing
by
the
fireside
Quand
la
bière
est
bonne
et
le
jambon
fumé
When
the
beer
is
good
and
the
ham
is
smoked
Et
vivent
les
chansons
qui
parlent
de
l'amour
And
long
live
the
songs
that
speak
of
love
Vivent
les
chansons
qui
poussent
dans
les
cours
Long
live
the
songs
that
grow
in
hearts
Vivent
les
chansons
qu'on
chante
au
petit
matin
Long
live
the
songs
we
sing
at
dawn
Quand
on
a
trop
bu
et
qu'on
a
du
chagrin
When
we've
drunk
too
much
and
are
filled
with
sorrow
Quand
on
a
trop
bu
et
qu'on
a
du
chagrin
When
we've
drunk
too
much
and
are
filled
with
sorrow
Je
chante
pour
ma
femme
qui
doit
me
supporter
I
sing
for
my
wife
who
must
put
up
with
me
Comme
je
suis
toute
l'année,
je
chante
pour
ma
femme
As
I
do
all
year
round,
I
sing
for
my
wife
Je
chante
pour
ma
mère
qui
ne
me
voit
pas
souvent
I
sing
for
my
mother
who
doesn't
see
me
often
Et
encore
entre
deux
horaires,
quelle
misère
And
even
between
two
schedules,
what
a
misery
Et
encore
entre
deux
horaires,
je
chante
pour
ma
mère
And
even
between
two
schedules,
I
sing
for
my
mother
Et
vivent
les
chansons
qui
rient
et
puis
qui
pleurent
And
long
live
the
songs
that
laugh
and
then
cry
Vivent
les
chansons
qui
marchent
dans
les
cœurs
Long
live
the
songs
that
march
in
hearts
Vivent
les
chansons
qu'on
chante
à
la
veillée
Long
live
the
songs
we
sing
by
the
fireside
Quand
la
bière
est
bonne
et
le
jambon
fumé
When
the
beer
is
good
and
the
ham
is
smoked
Et
vivent
les
chansons
qui
parlent
de
l'amour
And
long
live
the
songs
that
speak
of
love
Vivent
les
chansons
qui
poussent
dans
les
cours
Long
live
the
songs
that
grow
in
hearts
Vivent
les
chansons
qu'on
chante
au
petit
matin
Long
live
the
songs
we
sing
at
dawn
Quand
on
a
trop
bu
et
qu'on
a
du
chagrin
When
we've
drunk
too
much
and
are
filled
with
sorrow
Quand
on
a
trop
bu
et
qu'on
a
du
chagrin
When
we've
drunk
too
much
and
are
filled
with
sorrow
Je
chante
pour
un
vieux
et
pour
sa
solitude
I
sing
for
an
old
man
and
his
loneliness
Ça
peut
paraitre
curieux,
je
chante
pour
un
vieux
It
may
seem
strange,
I
sing
for
an
old
man
Je
chante
pour
l'ami
qu'on
ne
connait
pas
encore
I
sing
for
the
friend
we
don't
know
yet
Quand
la
soirée
est
finie,
je
chante
pour
lui
When
the
evening
is
over,
I
sing
for
him
Quand
la
soirée
est
finie,
je
chante
pour
l'ami
When
the
evening
is
over,
I
sing
for
my
friend
Et
vivent
les
chansons
qui
rient
et
puis
qui
pleurent
And
long
live
the
songs
that
laugh
and
then
cry
Vivent
les
chansons
qui
marchent
dans
les
cœurs
Long
live
the
songs
that
march
in
hearts
Vivent
les
chansons
qu'on
chante
à
la
veillée
Long
live
the
songs
we
sing
by
the
fireside
Quand
la
bière
est
bonne
et
le
jambon
fumé
When
the
beer
is
good
and
the
ham
is
smoked
Et
vivent
les
chansons
qui
parlent
de
l'amour
And
long
live
the
songs
that
speak
of
love
Vivent
les
chansons
qui
poussent
dans
les
cours
Long
live
the
songs
that
grow
in
hearts
Vivent
les
chansons
qu'on
chante
au
petit
matin
Long
live
the
songs
we
sing
at
dawn
Quand
on
a
trop
bu
et
qu'on
a
du
chagrin
When
we've
drunk
too
much
and
are
filled
with
sorrow
Quand
on
a
trop
bu
et
qu'on
a
du
chagrin
When
we've
drunk
too
much
and
are
filled
with
sorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Dès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.