Текст и перевод песни Henri Garat - Tout est permis quand on rêve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout est permis quand on rêve
Всё позволено, когда мы спим
Tout
est
permis
quand
on
rêve
Всё
позволено,
когда
мы
спим,
On
a
tous
les
droits
c′est
pourquoi
У
нас
есть
все
права,
и
потому
Je
te
murmure
sans
trêve
Я
шепчу
тебе
без
устали,
Jusqu'au
petit
jour
mon
amour
До
самого
рассвета,
любовь
моя.
Sais-tu
comment
il
s′achève
Знаешь
ли,
чем
он
заканчивается,
Ce
rêve
qui
m'a
grisé
Этот
сон,
что
опьянил
меня?
Tout
est
permis
quand
on
rêve
Всё
позволено,
когда
мы
спим,
Et
le
mien
finit
par
un
baiser
А
мой
заканчивается
поцелуем.
Il
n'existe
rien
entre
nous
Между
нами
ничего
нет,
À
nos
rendez-vous
nous
nous
disons
vous
На
наших
свиданиях
мы
говорим
друг
другу
"вы",
Mais
dans
mes
rêves
je
vous
dis
tu
Но
в
моих
снах
я
говорю
тебе
"ты".
Non
non
ce
n′est
pas
défendu
Нет,
нет,
это
не
запрещено.
Tout
est
permis
quand
on
rêve
Всё
позволено,
когда
мы
спим,
On
a
tous
les
droits
c′est
pourquoi
У
нас
есть
все
права,
и
потому
Je
te
murmure
sans
trêve
Я
шепчу
тебе
без
устали,
Jusqu'au
petit
jour
mon
amour
До
самого
рассвета,
любовь
моя.
Sais-tu
comment
il
s′achève
Знаешь
ли,
чем
он
заканчивается,
Ce
rêve
qui
m'a
grisé
Этот
сон,
что
опьянил
меня?
Tout
est
permis
quand
on
rêve
Всё
позволено,
когда
мы
спим,
Et
le
mien
finit
par
un
baiser
А
мой
заканчивается
поцелуем.
Malgré
moi
lorsque
je
vous
vois
Несмотря
на
себя,
когда
я
вижу
тебя,
J′ai
l'air
maladroit
j′en
perd
la
voix
Я
выгляжу
неловко,
теряю
дар
речи.
Ce
n'est
que
seul
en
m'endormant
Только
в
одиночестве,
засыпая,
Que
j′ose
alors
toute
les
serments
Я
осмеливаюсь
на
все
клятвы.
Tout
est
permis
quand
on
rêve
Всё
позволено,
когда
мы
спим,
On
a
tous
les
droits
c′est
pourquoi
У
нас
есть
все
права,
и
потому
Je
te
murmure
sans
trêve
Я
шепчу
тебе
без
устали,
Jusqu'au
petit
jour
mon
amour
До
самого
рассвета,
любовь
моя.
Sais-tu
comment
il
s′achève
Знаешь
ли,
чем
он
заканчивается,
Ce
rêve
qui
m'a
grisé
Этот
сон,
что
опьянил
меня?
Tout
est
permis
quand
on
rêve
Всё
позволено,
когда
мы
спим,
Et
le
mien
finit
par
un
baiser
А
мой
заканчивается
поцелуем.
Et
le
mien
finit
par
un
baiser
А
мой
заканчивается
поцелуем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: werner richard heymann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.