Текст и перевод песни Henri Salvador - Ciel de Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciel de Paris
Sky of Paris
Ô
ciel
le
plus
léger
du
monde,
Oh,
the
lightest
sky
in
the
world,
Ciel
de
Paris
Sky
of
Paris
Avec
une
émotion
profonde
With
deep
emotion
Un
beau
matin
One
fine
morning
On
te
respire
enfin
We
finally
breathe
you
in
Ciel
de
Paris
Sky
of
Paris
Après
la
rage,
après
l'orage
After
the
rage,
after
the
storm
Ciel
de
paris
Sky
of
Paris
J'ai
retrouvé
ton
cher
visage
I
have
found
your
dear
face
again
Ciel
du
bon
Dieu
Sky
of
the
good
Lord
Avec
tes
yeux
gris-bleu
With
your
gray-blue
eyes
Quartier
latin
Latin
Quarter
Et
Champs
Élysées
le
matin
And
Champs
Élysées
in
the
morning
La
plac'
du
Tertr'
et
l'
quai
d'Anjou
The
Place
du
Tertre
and
the
Quai
d'Anjou
Et
les
canards
au
Bois
qui
font
joujou
And
the
ducks
in
the
Bois
who
play
Ciel
de
Paris
Sky
of
Paris
On
n'a
pas
besoin
d'avoir
honte
We
have
no
reason
to
be
ashamed
Ciel
de
Paris
Sky
of
Paris
D'avoir
des
larm's
aux
yeux
qui
montent
To
have
tears
in
our
eyes
that
rise
En
te
voyant
tout
simplement
Seeing
you
quite
simply
Ciel
de
Paris
Sky
of
Paris
Ô
ciel
le
plus
léger
du
monde,
Oh,
the
lightest
sky
in
the
world,
Ciel
de
Paris
Sky
of
Paris
Avec
une
émotion
profonde
With
deep
emotion
Un
beau
matin
One
fine
morning
On
te
respire
enfin
We
finally
breathe
you
in
Ciel
de
Paris
Sky
of
Paris
Après
la
rage,
après
l'orage
After
the
rage,
after
the
storm
Ciel
de
paris
Sky
of
Paris
J'ai
retrouvé
ton
cher
visage
I
have
found
your
dear
face
again
Ciel
du
bon
Dieu
Sky
of
the
good
Lord
Avec
tes
yeux
gris-bleu
With
your
gray-blue
eyes
Ciel
de
Paris
Sky
of
Paris
Ô
ciel
le
plus
léger
du
monde,
Oh,
the
lightest
sky
in
the
world,
Ciel
de
Paris
Sky
of
Paris
Avec
une
émotion
profonde
With
deep
emotion
Un
beau
matin
One
fine
morning
On
te
respire
enfin
We
finally
breathe
you
in
Ciel
de
Paris
Sky
of
Paris
Après
la
rage,
après
l'orage
After
the
rage,
after
the
storm
Ciel
de
paris
Sky
of
Paris
J'ai
retrouvé
ton
cher
visage
I
have
found
your
dear
face
again
Ciel
du
bon
Dieu
Avec
tes
yeux
gris-bleu
Sky
of
the
good
Lord
With
your
gray-blue
eyes
La
plac'
Vendôme
Place
Vendôme
Le
Quai
d'Orsay
Quai
d'Orsay
La
rue
d'Lappe
et
la
rue
d'
la
Paix
Rue
d'Lappe
and
Rue
d'la
Paix
Les
p'tits
trottins
et
l'
bon
crottin
The
little
errand
boys
and
the
good
horse
manure
Des
chevaux
d'
fiacre
à
l'œil
tendre
et
coquin
Fiacre
horses
with
soft
and
roguish
eyes
Ciel
de
Paris
Sky
of
Paris
La
vie
au
fond
n'est
pas
méchante
Life
at
heart
is
not
mean
D'avoir
permis
To
have
allowed
Que
pour
toi
seul
encore
je
chante
That
for
you
alone
I
still
sing
En
te
voyant
tout
simplement.
Seeing
you
quite
simply.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Dudan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.