Текст и перевод песни Henri Salvador - Il fait dimanche
Il
fait
dimanche
quand
tu
souris
Сегодня
воскресенье,
когда
ты
улыбаешься
Et
par
les
persiennes
baissées
И
через
опущенные
жалюзи
Un
rayon
de
soleil
rougit
Солнечный
луч
краснеет
Les
murs
de
notre
nid
douillet
Стены
нашего
уютного
гнезда
Il
fait
dimanche
au
bord
de
l′eau
Воскресенье
на
набережной
Vin
blanc
glacé
sous
les
glycines
Белое
вино
со
льдом
под
глицинией
Quand
sur
ta
bouche
reviennent
les
mots
Когда
на
твоих
устах
возвращаются
слова
Ces
premiers
mots
que
l'on
devine
Эти
первые
слова,
которые
мы
угадываем
Il
fait
dimanche
et
tous
les
jours
Это
воскресенье
и
каждый
день
A
chaque
fois
que
tu
souris
Каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься
C′est
la
revanche
de
l'amour
Это
месть
за
любовь
Sur
le
temps
qui
passe
sans
bruit
О
времени,
которое
проходит
без
шума
Il
fait
dimanche
à
Marrakech
В
Марракеше
воскресенье
Dans
l'ombre
d′une
de
ses
ruelles
В
тени
одного
из
его
переулков
Quand
je
vole
sur
tes
lèvres
fraîches
Когда
я
подлетаю
к
твоим
свежим
губам,
Le
sucré
des
cornes
de
gazelle
Сладкое
из
рога
газели
Il
fait
dimanche
et
tous
les
jours
Это
воскресенье
и
каждый
день
A
chaque
fois
que
tu
souris
Каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься
C′est
la
revanche
de
l'amour
Это
месть
за
любовь
Sur
le
temps
qui
passe
sans
bruit
О
времени,
которое
проходит
без
шума
Il
fait
dimanche
en
bord
de
mer
Воскресенье
на
берегу
моря
Quand
je
compte
en
grains
tes
baisers
Когда
я
буду
считать
твои
поцелуи
в
зернах,
Même
le
plus
grand
des
déserts
Даже
самая
большая
из
пустынь
N′emplirait
pas
mon
sablier
Не
заполнил
бы
мои
песочные
часы
Il
fait
dimanche
et
tous
les
jours
Это
воскресенье
и
каждый
день
A
chaque
fois
que
tu
souris
Каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься
C'est
la
revanche
de
l′amour
Это
месть
за
любовь
Sur
le
temps
qui
passe
sans
bruit
О
времени,
которое
проходит
без
шума
Sur
le
temps
qui
passe
sans
bruit
О
времени,
которое
проходит
без
шума
Sur
le
temps
qui
passe
sans
bruit
О
времени,
которое
проходит
без
шума
Sur
le
temps
qui
passe
sans
bruit
О
времени,
которое
проходит
без
шума
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Armengot, Marc Esteve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.