Текст и перевод песни Henri Salvador - Il n y a plus d'amandes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il n y a plus d'amandes
Миндаля больше нет
Il
n′y
a
plus
d'amandes:
Миндаля
больше
нет:
Les
écureuils
ont
tout
mangé
Белки
всё
съели
дочиста,
Et
les
oiseaux
ont
ravagé
А
птицы
обнесли,
Les
vignes
qui
s′étendent
Виноградники,
что
тянутся
Jusqu'au
prochain
verger
До
следующего
сада.
Le
foin
sent
la
lavande
Сено
пахнет
лавандой,
Ta
gorge
chaude
l'oranger
Твоё
горло
горячее
— апельсином,
Mes
lèvres
vont
se
mélanger
Мои
губы
сольются
À
tes
lèvres
gourmandes
С
твоими
сладкими
губами.
Rien
ne
viendra
nous
déranger
Ничто
нам
не
помешает.
Le
vieux
moulin
à
vent
Старая
ветряная
мельница
Ne
battra
plus
des
ailes
Больше
не
машет
крыльями,
Le
seau
rouillé
sur
la
margelle
Ржавое
ведро
на
краю
колодца
Ne
grincera
plus
comme
avant
Не
скрипит,
как
прежде.
Les
écureuils
au
coin
du
feu
s′endorment
Белки
у
камина
засыпают.
Viens,
faisons
comme
eux
Пойдём,
сделаем,
как
они.
Je
te
fais
une
guirlande
Я
сплету
тебе
венок
De
fleurs
des
champs,
de
fleurs
des
prés
Из
полевых
цветов,
из
луговых
цветов,
Et
nos
deux
corps
sont
bien
trop
près
И
наши
тела
слишком
близко,
Et
notre
faim
si
grande
И
наш
голод
так
велик,
Ne
nous
faisons
plus
désirer
Давай
не
будем
больше
томиться.
Il
n′y
a
plus
d'amandes:
Миндаля
больше
нет:
Les
écureuils
ont
tout
mangé
Белки
всё
съели
дочиста.
Mais
j′en
aurai
en
contrebande
Но
я
добуду
контрабандой,
Pour
t'y
faire
goûter
Чтобы
ты
попробовала,
Sans
attendre
l′été
Не
дожидаясь
лета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.