Текст и перевод песни Henri Salvador - Je me souviens de vous
Je me souviens de vous
I Remember You
Je
me
souviens
de
vous
I
remember
you
Tout
au
fond
d'un
jardin
secret
In
the
depths
of
a
secret
garden
Dans
le
soleil
léger
de
mai
In
the
soft
sunlight
of
May
J'étais
à
vos
genoux
I
was
at
your
knees
Je
me
souviens
de
vous
I
remember
you
Nous
vivions
à
cent
lieues
de
tout
We
lived
a
hundred
leagues
from
it
all
L'amour
nous
tenait
lieu
de
tout
Love
was
our
only
solace
Vos
yeux
guidaient
mon
rêve
fou
Your
eyes
guided
my
wild
dreams
Dans
le
verger
plein
de
parfum
In
the
orchard,
awash
in
fragrance
Chantaient
de
gais
oiseaux
Cheerful
birds
sang
Les
feuilles
frissonnaient
The
leaves
trembled
Je
me
souviens
de
vous
I
remember
you
Les
ombres
bleues
du
soir
tombaient
Blue
shadows
fell
at
dusk
Tout
contre
moi
vous
vous
serriez
You
nestled
close
to
me
La
vie
allait
danser
pour
nous
Life
was
about
to
dance
for
us
La
ville
dort
sous
la
chaleur
de
juin
The
city
sleeps
in
the
June
heat
Voici
l'Eglise
et
le
marché
au
pain
Here
is
the
church
and
the
bread
market
Voici
la
rue,
le
vieux
portail
disjoint
Here
is
the
street,
the
old,
broken
gate
Qui
cède
et
s'ouvre
sous
ma
main
That
yields
and
opens
under
my
hand
Je
me
souviens
de
vous
I
remember
you
Fantôme
d'un
amour
pâli
Ghost
of
a
faded
love
Amer
plaisir
des
jours
jolis
Bittersweet
pleasure
of
pretty
days
Jeunesse
au
cÅâur
cassé
Youth
with
a
broken
heart
Je
me
souviens
de
vous
I
remember
you
J'étais
entré
heureux,
soudain
I
had
entered,
happy,
suddenly
Je
vous
ai
vus
dans
le
jardin
I
saw
you
in
the
garden
Sa
joue
collée
à
votre
joue
His
cheek
against
yours
Dans
le
verger
plein
d'oiseaux
gris
In
the
orchard
full
of
gray
birds
S'est
arrêtée
ma
vie
My
life
stopped
Et
je
me
suis
sauvé
And
I
ran
away
Je
me
souviens
de
vous
I
remember
you
Amie
perdue,
ma
vie,
mon
cÅâur
Lost
love,
my
life,
my
heart
Voici
que
se
ferment
les
fleurs
The
flowers
are
now
closing
Et
voici
que
je
pleure...
And
here
I
am
weeping...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Salvador, Boris Paul Vian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.