Текст и перевод песни Henri Salvador - L'île heureuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'île heureuse
Счастливый остров
Bonjour
la
vie
Здравствуй,
жизнь!
C'est
ici
le
paradis
Здесь
рай
земной,
C'est
ici
le
dernier
coin
sur
cette
Terre
où
l'on
est
libre
de
vivre
Последний
уголок
на
этой
Земле,
где
можно
жить
свободно.
Bonjour
bonheur
Здравствуй,
счастье!
Parfum
des
colliers
de
fleurs
Аромат
цветочных
гирлянд
Et
des
filles
qui
vous
embrassent
gentiment
en
vous
offrant
leur
cœur
И
девушек,
которые
нежно
целуют
тебя,
предлагая
свои
сердца.
Venez
danser,
venez
chanter
Приходи
танцевать,
приходи
петь,
Le
sourire,
c'est
la
loi
de
l'île
heureuse
Улыбка
— закон
счастливого
острова.
Pas
de
souci,
c'est
interdit
Никаких
забот,
это
запрещено.
On
ne
pense
qu'à
la
joie
dans
l'île
heureuse
На
счастливом
острове
думают
только
о
радости.
On
aime
le
bal,
le
carnaval
mais
pas
trop
le
travail
dans
l'île
heureuse
Мы
любим
балы,
карнавалы,
но
не
очень
любим
работать
на
счастливом
острове.
Les
seuls
chagrins
qui
sont
permis,
s'ils
ne
durent
qu'une
nuit
Единственные
печали,
которые
разрешены,
если
они
длятся
всего
одну
ночь
Et
s'ils
s'en
vont
avec
le
jour,
c'est
les
chagrins
d'amour
И
уходят
с
рассветом,
— это
печали
любви.
Adieu
cité
des
pays
civilisés
Прощай,
город
цивилизованных
стран!
Ici
tout
le
monde
vit
dans
la
nature
près
d'une
plage,
sans
cage
Здесь
все
живут
на
природе,
у
пляжа,
без
клеток,
Sous
les
palmiers
en
laissant
le
temps
passer
Под
пальмами,
позволяя
времени
течь,
On
ne
pense
qu'à
la
fête
qui
s'apprête
et
qui
va
commencer
Думая
только
о
празднике,
который
готовится
и
вот-вот
начнется.
Venez
danser,
venez
chanter
Приходи
танцевать,
приходи
петь,
Le
sourire,
c'est
la
loi
de
l'île
heureuse
Улыбка
— закон
счастливого
острова.
Les
musiciens
qui
jouent
sans
fin
sont
devenus
les
rois
de
l'île
heureuse
Музыканты,
играющие
без
конца,
стали
королями
счастливого
острова.
Le
gouverneur
pense
au
bonheur
de
tous
les
habitants
de
l'île
heureuse
Губернатор
думает
о
счастье
всех
жителей
счастливого
острова.
Et
le
bon
Dieu,
qui
se
fait
vieux,
bénit
ce
paradis
И
добрый
Бог,
который
стареет,
благословляет
этот
рай.
Il
nous
sourit
en
se
disant,
"J'ai
pas
perdu
mon
temps"
Он
улыбается
нам,
говоря
себе:
"Я
не
зря
прожил
свою
жизнь".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.