Henri Salvador - L'île heureuse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Henri Salvador - L'île heureuse




L'île heureuse
Счастливый остров
Bonjour la vie
Здравствуй, жизнь!
C'est ici le paradis
Здесь рай земной,
C'est ici le dernier coin sur cette Terre l'on est libre de vivre
Последний уголок на этой Земле, где можно жить свободно.
Bonjour bonheur
Здравствуй, счастье!
Parfum des colliers de fleurs
Аромат цветочных гирлянд
Et des filles qui vous embrassent gentiment en vous offrant leur cœur
И девушек, которые нежно целуют тебя, предлагая свои сердца.
Venez danser, venez chanter
Приходи танцевать, приходи петь,
Le sourire, c'est la loi de l'île heureuse
Улыбка закон счастливого острова.
Pas de souci, c'est interdit
Никаких забот, это запрещено.
On ne pense qu'à la joie dans l'île heureuse
На счастливом острове думают только о радости.
On aime le bal, le carnaval mais pas trop le travail dans l'île heureuse
Мы любим балы, карнавалы, но не очень любим работать на счастливом острове.
Les seuls chagrins qui sont permis, s'ils ne durent qu'une nuit
Единственные печали, которые разрешены, если они длятся всего одну ночь
Et s'ils s'en vont avec le jour, c'est les chagrins d'amour
И уходят с рассветом, это печали любви.
Adieu cité des pays civilisés
Прощай, город цивилизованных стран!
Ici tout le monde vit dans la nature près d'une plage, sans cage
Здесь все живут на природе, у пляжа, без клеток,
Sous les palmiers en laissant le temps passer
Под пальмами, позволяя времени течь,
On ne pense qu'à la fête qui s'apprête et qui va commencer
Думая только о празднике, который готовится и вот-вот начнется.
Venez danser, venez chanter
Приходи танцевать, приходи петь,
Le sourire, c'est la loi de l'île heureuse
Улыбка закон счастливого острова.
Les musiciens qui jouent sans fin sont devenus les rois de l'île heureuse
Музыканты, играющие без конца, стали королями счастливого острова.
Le gouverneur pense au bonheur de tous les habitants de l'île heureuse
Губернатор думает о счастье всех жителей счастливого острова.
Et le bon Dieu, qui se fait vieux, bénit ce paradis
И добрый Бог, который стареет, благословляет этот рай.
Il nous sourit en se disant, "J'ai pas perdu mon temps"
Он улыбается нам, говоря себе: не зря прожил свою жизнь".






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.