Henri Salvador - Le marchand de sable - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Henri Salvador - Le marchand de sable




Le marchand de sable
The sandman
J′ai un contentieux avec le marchand de sable
I have a dispute with the sandman
Il m'appelle tard le soir mais j′ai trop la dalle donc j'lui réponds pas
He calls me late at night but I'm too busy so I don't answer him
Guette mes cernes, dans mon veau-cer c'est désert
Watch for my dark circles, in my calf-cer it's deserted
L′heure fatidique arrive on est l′entrée, le plat et le dessert
The fateful hour arrives we are the starter, the main course and the dessert
J'ai pas sommeil, j′ai pas sommeil
I'm not sleepy, I'm not sleepy
J'remplace le marchand de sable
I replace the sandman
Dans la street ou le bât′ ce qu'on te vi-sser
In the street or the building what we see for you
Nous c′est la frappe
We are the typing
J'ai pas sommeil, j'ai pas sommeil
I'm not sleepy, I'm not sleepy
J′remplace le marchand de sable
I replace the sandman
Dans la street ou le bât′ ce qu'on te vi-sser
In the street or the building what we see for you
Nous c′est la frappe
We are the typing
J'suis le marchand de sable, quand tu sens l′insomnie direct je passe
I am the sandman, when you feel insomnia, I pass
Et je pense qu'à ça, faire du blé, faut que je me taille
And I think about that, making wheat, I have to cut myself
Och du détail, posé en bas du bât′ faut qu'ça taille
Och of the detail, placed at the bottom of the pack' it must be sized
C'est l′bourbier faut que j′les graille
It's the quagmire I have to grab them
Je trouve pas le sommeil je roule un joint de frappe
I can't sleep I'm rolling a typing joint
Bitch allez salut, tu tter-gra ton buzz à Paname on t'a vu
Bitch come on hi, you're doing your buzz in Panama we saw you
Papier alu, des kils et des grammes coffrés dans le cavu
Aluminum foil, kils and grams locked in the cellar
Guette mes cernes, visage inexpressif, jamais je déserte
Watch for my dark circles, expressionless face, I never desert
J′suis ton dessert, putain de fin gourmet viens je te vi-sser
I'm your dessert, you fucking foodie come and I'll kiss you
Prends des notes, génération aud-ch, les anciens restent à gauche
Take notes, aud-ch generation, the old ones stay on the left
J'te laisse pas en iench c′est la mienne que tu choppes
I'm not leaving you in iench it's mine that you're snatching
Malgré les contentieux, ouais viens pécho ta cons'
Despite the disputes, yeah come and sin your cunt'
Mes gars plavons dans le bât′ donc il me faut le code
My guys are in the business so I need the code
J'suis un barbare et j'le crie fort, je rentre pas dans les normes
I'm a barbarian and I shout it loudly, I don't fit into the standards
Fidèle à l′équipe comme un soldat à sa horde
Loyal to the team like a soldier to his horde
Comme une vie à sa corde, comme cette bitch à ma queue
Like a life on her rope, like this bitch on my cock
17 Binks ouais tu connais l′adresse
17 Binks yeah you know the address
Toujours avec le Mess' négro faut que tu sache que
Always with the Mess' nigga you gotta know that
La drogue on connaît, plus un seul domicile, il reste un seul volet à voler
We know the drugs, no longer a single home, there is only one pane left to steal
Demande à Pispa c′est en Aigle du Carthage qu'on esquive la volaille à peine arrivée
Ask Pispa it is in the direction of Carthage that we dodge the poultry that has just arrived
Gros, sabre tel un samouraï préparé pour les ennemis
Big, sword like a samurai prepared for enemies
9 millimètre toi tu sors pas le cutter
9 millimeter you don't take out the cutter
Sur le corner hassoul plus d′une heure et demie
On the hassoul corner for more than an hour and a half
Mais ça suffit faut le salaire d'un buteur
But that's enough for the salary of a scorer
Marchand de sable, la beuh me caresse
Sandman, the weed caresses me
Grosse fumée de dragon se dirige dans la pièce
Big dragon smoke is heading into the room
Vas-y montes le taro, de la plaquette
Go on up the taro, from the plate
La 07 dans la bre on la baise, y′a le [?] et Jamel
The 07 in the bre we fuck her, is there the [?] and Jamel
La volaille qui arrive, grillée comme un barbac
The poultry that arrives, grilled like a barbac
Moi j'suis dans le spatiale, j'écris dans la navette
I'm in space, I'm writing in the shuttle
Mon équipe de spartiate poto rien qui te la mette, c′est le XV Barbar
My Spartan team, nothing to put it on you, it's the XV Barbar
C′est pas comme ac, ils sont grave dus-per
It's not like ac, they are seriously due-per
Cache le cash c'est le bénèf du teh, connasse
Hide the cash it's the blessing of the teh, asshole
Pute baisse ton calfut, quand je roule un kamass pour que ça soit super
Bitch lower your butt, when I roll a kamass so that it's great
Mes homicides lyricales, une verticale, on arrive ils décalent
My lyrical homicides, a vertical, we arrive they shift
1.8.7 depuis ma naissance avec 1 litre 7 d′essence dans le jerrycan
1.8.7 since I was born with 1 liter 7 of gasoline in the jerry can
Ma gueule, avant de nous tester commence par cogiter
My mouth, before testing us, starts by thinking
Nan fallait pas, il serait pas impossible que mon tier-quar passe au JT ça va rafaler (pah)
No, it wasn't necessary, it wouldn't be impossible for my tier-quar to move to the JT it's going to burst (pah)
Menace de mort rédigée, port de la capuche exigé
Death threat drafted, wearing of the hood required
Le ton trop mitigé, c'est la de-mer dehors
The tone is too mixed, it's the sea outside
Autour y′a trop de vautours viens faire un tour au four pour pécho ton 10g
There are too many vultures around come and take a trip to the oven to sin your 10g
C'est le marchand d′sable j'ai mis cette pute de Morphée dans le coma
This is the sandman I put this Morpheus whore in a coma
Toi t'es que tu dors, moi je me balade de comète en comète
You're where you sleep, I'm walking from comet to comet
Je prends mon llet-bi de camé en camé
I take my lil-bi from cam to cam
Tu rêves de vivre de gamin en gamin
You dream of living from kid to kid
Mais pour l′instant t′avales de keumé en keumé
But for now you swallow from keumé to keumé
Shlass dans les seufs, si tu fais chi-er
Shlass in the seufs, if you do chi-er
Ouais ma gueule tu verras que ma gueule dans ta mémoire quand tu vas aller chi-er
Yeah my mouth you'll see that my mouth in your memory when you go to chi-er
Instinct animal, MC faut qu'tu saches que les mots tu les manies mal
Animal instinct, you have to know that you handle words badly
Pas de gilet pare-balles
No bulletproof vest
Aujourd′hui l'un de nous videra toutes ses balles
Today one of us will empty all his balls
Maintenant que je me suis libéré de ma chrysalide
Now that I have freed myself from my chrysalis
Je suis sur le sommet accompagné de mes grizzlis
I'm on the top accompanied by my grizzlies
Excuse-moi si j′ai t'assommer c′est qu'on m'a dit: "S′ agresse le"
Excuse me if I had to knock you out it's because I was told: "Assault him"





Авторы: Bernard Michel, Henri Salvador


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.