Текст и перевод песни Henri Salvador - Le marchand de sable
J′ai
un
contentieux
avec
le
marchand
de
sable
У
меня
спор
с
торговцем
песком.
Il
m'appelle
tard
le
soir
mais
j′ai
trop
la
dalle
donc
j'lui
réponds
pas
Он
звонит
мне
поздно
вечером,
но
у
меня
слишком
много
плиты,
поэтому
я
не
отвечаю
ему
Guette
mes
cernes,
dans
mon
veau-cer
c'est
désert
Следи
за
моими
темными
кругами,
в
моем
Тельце
пусто.
L′heure
fatidique
arrive
on
est
l′entrée,
le
plat
et
le
dessert
Наступает
роковой
час,
мы-закуска,
блюдо
и
десерт
J'ai
pas
sommeil,
j′ai
pas
sommeil
Я
не
сплю,
я
не
сплю.
J'remplace
le
marchand
de
sable
Я
заменяю
торговца
песком
Dans
la
street
ou
le
bât′
ce
qu'on
te
vi-sser
На
улице
или
в
здании
то,
что
тебе
говорят
Nous
c′est
la
frappe
Мы
это
удар
J'ai
pas
sommeil,
j'ai
pas
sommeil
Я
не
сплю,
я
не
сплю.
J′remplace
le
marchand
de
sable
Я
заменяю
торговца
песком
Dans
la
street
ou
le
bât′
ce
qu'on
te
vi-sser
На
улице
или
в
здании
то,
что
тебе
говорят
Nous
c′est
la
frappe
Мы
это
удар
J'suis
le
marchand
de
sable,
quand
tu
sens
l′insomnie
direct
je
passe
Я
торговец
песком,
когда
ты
чувствуешь
прямую
бессонницу,
я
прохожу
мимо.
Et
je
pense
qu'à
ça,
faire
du
blé,
faut
que
je
me
taille
И
я
думаю,
что
для
этого,
чтобы
сделать
пшеницу,
мне
нужно
немного
подрезать
себя
Och
du
détail,
posé
en
bas
du
bât′
faut
qu'ça
taille
Внимание
к
деталям,
уложенным
внизу
кровати,
должно
быть
такого
размера
C'est
l′bourbier
faut
que
j′les
graille
Это
трясина,
которую
я
должен
выжать
из
них.
Je
trouve
pas
le
sommeil
je
roule
un
joint
de
frappe
Я
не
могу
заснуть,
я
катаю
печатную
печать.
Bitch
allez
salut,
tu
tter-gra
ton
buzz
à
Paname
on
t'a
vu
Сука,
ну
же,
привет,
ты
говоришь
о
своем
шуме
в
Панаме,
мы
тебя
видели
Papier
alu,
des
kils
et
des
grammes
coffrés
dans
le
cavu
Бумага
из
фольги,
килограммы
и
граммы,
хранящиеся
в
пещере
Guette
mes
cernes,
visage
inexpressif,
jamais
je
déserte
Наблюдай
за
моими
темными
кругами,
невыразительное
лицо,
я
никогда
не
покидаю
J′suis
ton
dessert,
putain
de
fin
gourmet
viens
je
te
vi-sser
Я
твой
десерт,
гребаный
гурман,
приди,
я
посмотрю
на
тебя.
Prends
des
notes,
génération
aud-ch,
les
anciens
restent
à
gauche
Записывай,
поколение
ауд-ч,
старейшины
остаются
слева.
J'te
laisse
pas
en
iench
c′est
la
mienne
que
tu
choppes
Я
не
оставлю
тебя
в
покое,
ты
бросишь
мою.
Malgré
les
contentieux,
ouais
viens
pécho
ta
cons'
Несмотря
на
споры,
да,
иди
сюда,
греши
своей
глупостью.
Mes
gars
plavons
dans
le
bât′
donc
il
me
faut
le
code
Мои
парни
плавают
в
здании,
так
что
мне
нужен
код
J'suis
un
barbare
et
j'le
crie
fort,
je
rentre
pas
dans
les
normes
Я
варвар
и
громко
кричу
на
него,
я
не
вписываюсь
в
стандарты
Fidèle
à
l′équipe
comme
un
soldat
à
sa
horde
Верен
команде,
как
солдат
своей
орде
Comme
une
vie
à
sa
corde,
comme
cette
bitch
à
ma
queue
Как
жизнь
на
веревочке,
как
эта
сука
на
моем
члене
17
Binks
ouais
tu
connais
l′adresse
17
Бинков
да,
ты
знаешь
адрес
Toujours
avec
le
Mess'
négro
faut
que
tu
sache
que
Всегда
с
ниггером,
ты
должен
знать,
что
La
drogue
on
connaît,
plus
un
seul
domicile,
il
reste
un
seul
volet
à
voler
Наркотики,
которые
мы
знаем,
плюс
один
дом,
остается
украсть
только
одну
часть
Demande
à
Pispa
c′est
en
Aigle
du
Carthage
qu'on
esquive
la
volaille
à
peine
arrivée
Спроси
Писпу,
что
именно
в
карфагенском
Орле
мы
избегаем
домашней
птицы,
едва
прибывшей
сюда
Gros,
sabre
tel
un
samouraï
préparé
pour
les
ennemis
Большой,
саблезубый,
как
самурай,
приготовленный
для
врагов
9 millimètre
toi
tu
sors
pas
le
cutter
9 миллиметров
ты
не
достаешь
резак
Sur
le
corner
hassoul
plus
d′une
heure
et
demie
На
углу
хасул
более
полутора
часов
Mais
ça
suffit
faut
le
salaire
d'un
buteur
Но
этого
достаточно,
нужна
зарплата
бомбардира
Marchand
de
sable,
la
beuh
me
caresse
Торговец
песком,
Ла
бью
ласкает
меня
Grosse
fumée
de
dragon
se
dirige
dans
la
pièce
Большой
дым
дракона
направляется
в
комнату
Vas-y
montes
le
taro,
de
la
plaquette
Давай,
поднимайся
на
Таро,
с
места
в
карьер.
La
07
dans
la
bre
on
la
baise,
y′a
le
[?]
et
Jamel
07-я
в
Ла-Бре
мы
поцеловали
ее,
там
[?]
и
Джамель
La
volaille
qui
arrive,
grillée
comme
un
barbac
Прилетающая
птица,
поджаренная,
как
барбак
Moi
j'suis
dans
le
spatiale,
j'écris
dans
la
navette
Я
нахожусь
в
космосе,
я
пишу
в
шаттле
Mon
équipe
de
spartiate
poto
rien
qui
te
la
mette,
c′est
le
XV
Barbar
Моя
спартанская
команда
пото
ни
на
что
не
способна,
это
XV
Варвар
C′est
pas
comme
ac,
ils
sont
grave
dus-per
Это
не
похоже
на
ac,
они
серьезны
из-за
Cache
le
cash
c'est
le
bénèf
du
teh,
connasse
Спрячь
деньги,
он
благословитель
тех,
сука.
Pute
baisse
ton
calfut,
quand
je
roule
un
kamass
pour
que
ça
soit
super
Сука,
опусти
свою
задницу,
когда
я
катаю
камассу,
чтобы
это
было
здорово
Mes
homicides
lyricales,
une
verticale,
on
arrive
ils
décalent
Мои
лирические
убийства,
вертикаль,
мы
подходим,
они
смещаются.
1.8.7
depuis
ma
naissance
avec
1 litre
7 d′essence
dans
le
jerrycan
1.8.7
с
момента
моего
рождения
с
1 литром
7 бензина
в
канистре
Ma
gueule,
avant
de
nous
tester
commence
par
cogiter
Черт
возьми,
прежде
чем
мы
проверим,
начнем
с
размышлений
Nan
fallait
pas,
il
serait
pas
impossible
que
mon
tier-quar
passe
au
JT
ça
va
rafaler
(pah)
Нет,
не
было
бы
ничего
невозможного,
если
бы
мой
уровень
был
переведен
на
JT,
он
бы
взорвался
(тьфу)
Menace
de
mort
rédigée,
port
de
la
capuche
exigé
Составлена
угроза
смерти,
требуется
ношение
капюшона
Le
ton
trop
mitigé,
c'est
la
de-mer
dehors
Слишком
смешанный
тон,
это
де-море
снаружи
Autour
y′a
trop
de
vautours
viens
faire
un
tour
au
four
pour
pécho
ton
10g
Вокруг
слишком
много
стервятников,
которые
заходят
в
духовку,
чтобы
погрешить
над
своими
10
г
C'est
le
marchand
d′sable
j'ai
mis
cette
pute
de
Morphée
dans
le
coma
Это
торговец
песком,
я
ввел
эту
шлюху
Морфея
в
кому.
Toi
t'es
là
que
tu
dors,
moi
je
me
balade
de
comète
en
comète
Ты
там,
где
ты
спишь,
а
я
катаюсь
от
кометы
к
комете.
Je
prends
mon
llet-bi
de
camé
en
camé
Я
снимаю
свою
Би-би-си
из
одной
камеры
в
другую.
Tu
rêves
de
vivre
de
gamin
en
gamin
Ты
мечтаешь
жить
от
ребенка
к
ребенку
Mais
pour
l′instant
t′avales
de
keumé
en
keumé
Но
пока
ты
глотаешь
из
кеуме
в
кеуме
Shlass
dans
les
seufs,
si
tu
fais
chi-er
Шласс
в
одиночку,
если
ты
делаешь
чи-Эр
Ouais
ma
gueule
tu
verras
que
ma
gueule
dans
ta
mémoire
quand
tu
vas
aller
chi-er
Да,
мой
рот,
ты
увидишь
мой
рот
в
своей
памяти,
когда
отправишься
в
туалет.
Instinct
animal,
MC
faut
qu'tu
saches
que
les
mots
tu
les
manies
mal
Животный
инстинкт,
ты
должен
знать,
что
словами
Ты
плохо
владеешь
Pas
de
gilet
pare-balles
Без
бронежилета
Aujourd′hui
l'un
de
nous
videra
toutes
ses
balles
Сегодня
один
из
нас
опустошит
все
свои
шары
Maintenant
que
je
me
suis
libéré
de
ma
chrysalide
Теперь,
когда
я
освободился
от
своей
куколки
Je
suis
sur
le
sommet
accompagné
de
mes
grizzlis
Я
на
вершине
в
сопровождении
своих
гризли
Excuse-moi
si
j′ai
dû
t'assommer
c′est
qu'on
m'a
dit:
"S′
agresse
le"
Извини,
если
мне
пришлось
тебя
вырубить,
так
это
то,
что
мне
сказали:
"садись
на
него".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Michel, Henri Salvador
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.