Текст и перевод песни Henri Salvador - Le capitaine boude
Le capitaine boude
The Captain Sulks
Sur
son
bateau
l'aigle
des
mers
On
his
boat
the
eagle
of
the
seas
Pavillon
noir
et
tête
de
mort
Black
flag
and
skull
and
crossbones
Le
capitaine
affreux
corsaire
The
captain
a
fearsome
privateer
Vient
d'aborder
un
galion
chargé
d'or
Has
just
boarded
a
galleon
laden
with
gold
Soudain
il
se
met
à
pleurer
Suddenly
he
bursts
into
tears
En
s'écriant
"je
fais
Tintin
Exclaiming
"I
feel
like
Tintin
Tous
ces
ducas,
tous
ces
florins
All
these
ducats,
all
these
florins
Ce
n'est
pas
d'l'or,
c'est
de
la
fausse
monnaie"
It's
not
gold,
it's
counterfeit
money"
Le
capitaine
boude,
boude,
boude
The
captain
sulks,
sulks,
sulks
Le
capitaine
boude,
boude,
boude
The
captain
sulks,
sulks,
sulks
Le
capitaine
boude,
boude,
boude
The
captain
sulks,
sulks,
sulks
Boude,
boude,
boude,
boude
Sulks,
sulks,
sulks,
sulks
Bandeau
sur
l'œil,
et
jambe
de
bois
With
a
patch
over
his
eye,
and
a
wooden
leg
Le
capitaine
est
aux
abois
The
captain
is
at
his
wit's
end
Et
pour
se
faire
quelques
écus
And
to
make
a
few
pennies
Il
a
attaqué
l'île
de
la
tortue
He
has
attacked
the
island
of
the
turtle
Il
a
enlevé
le
gouverneur
He
has
kidnapped
the
governor
Pour
pouvoir
toucher
la
rançon
To
be
able
to
collect
the
ransom
Mais
le
capitaine
joue
de
malheur
But
the
captain
is
unlucky
Le
gouverneur
fauché
n'a
pas
un
rond
The
penniless
governor
doesn't
have
a
dime
Le
capitaine
boude,
boude,
boude
The
captain
sulks,
sulks,
sulks
Le
capitaine
boude,
boude,
boude
The
captain
sulks,
sulks,
sulks
Le
capitaine
boude,
boude,
boude
The
captain
sulks,
sulks,
sulks
Boude,
boude,
boude,
boude
Sulks,
sulks,
sulks,
sulks
Pour
oublier
ses
pécadilles
To
forget
his
peccadilloes
Le
capitaine
tombe
amoureux
The
captain
falls
in
love
De
la
plus
belle
fille
des
Antilles
With
the
most
beautiful
girl
in
the
Antilles
Qu'il
a
fait
faire
prisonnière
en
moins
d'deux
Whom
he
took
prisoner
in
less
than
two
minutes
Mais
cette
beauté
est
une
mégère
But
this
beauty
is
a
shrew
Qui
met
tout
à
feu
et
à
sang
Who
sets
everything
ablaze
Reculant
devant
l'adversaire
Recoiling
before
the
adversary
Il
est
allé
s'planquer
dans
les
haubans
He
went
to
hide
in
the
shrouds
Le
capitaine
boude,
boude,
boude
The
captain
sulks,
sulks,
sulks
Le
capitaine
boude,
boude,
boude
The
captain
sulks,
sulks,
sulks
Le
capitaine
boude,
boude,
boude
The
captain
sulks,
sulks,
sulks
Boude,
boude,
boude,
boude
Sulks,
sulks,
sulks,
sulks
Dégouté
d'la
vie
de
corsaire
Disgusted
with
the
life
of
a
privateer
Le
capitaine
s'est
fait
la
paix
The
captain
made
peace
Et
il
a
ouvert
à
Quimper
And
he
opened
in
Quimper
Un
bistrot
qui
s'appelle
l'aigle
des
mers
A
bistro
called
the
eagle
of
the
seas
Mais
l'air
chagrin
derrière
son
bar
But
with
a
sad
air
behind
his
bar
Tout
en
regardant
la
grande
mare
While
looking
at
the
big
sea
Il
pleure
dans
son
verre
de
pinard
He
cries
in
his
glass
of
wine
Et
se
mouche
avec
son
pavillon
noir
And
blows
his
nose
with
his
black
flag
Le
capitaine
boude,
boude,
boude
The
captain
sulks,
sulks,
sulks
Le
capitaine
boude,
boude,
boude
The
captain
sulks,
sulks,
sulks
Le
capitaine
boude,
boude,
boude
The
captain
sulks,
sulks,
sulks
Boude,
boude,
boude,
boude
Sulks,
sulks,
sulks,
sulks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.