Текст и перевод песни Henri Salvador - Minnie petite souris (Pepino the italian mouse)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minnie petite souris (Pepino the italian mouse)
Minnie Little Mouse (Pepino the Italian Mouse)
(Ray
Allen/Wandra
Merrell)
adaptation
française
Bernard
Michel
(Ray
Allen/Wandra
Merrell)
French
adaptation
Bernard
Michel
Bonjour,
je
m′appelle
Minnie!
Hello,
my
name
is
Minnie!
Minnie
petite
souris,
je
vais
te
donner
du
gâteau
Minnie,
little
mouse,
I'm
going
to
give
you
some
cake.
Viens
voir,
petite
souris,
comme
il
est
bon,
comme
il
est
gros
Come
see,
little
mouse,
how
good
it
is,
how
big
it
is.
Je
l'ai
gardé
pour
toi,
il
y
a
de
la
crème
un
peu
partout
I
saved
it
for
you,
there's
cream
everywhere.
Avec
du
chocolat,
petite
souris,
sors
de
ton
trou!
With
chocolate,
little
mouse,
come
out
of
your
hole!
Oh
dis!
lâche
d′abord
le
marteau
qui
est
caché
derrière
ton
dos
Oh
say!
First,
drop
the
hammer
that's
hidden
behind
your
back.
Eh!
je
te
vois
venir!
Hey!
I
see
you
coming!
Minnie
petite
souris,
je
t'ai
gardé
un
croque-monsieur
Minnie,
little
mouse,
I
saved
you
a
toasted
sandwich.
Viens
voir,
petite
souris,
y'a
du
jambon,
c′est
délicieux
Come
see,
little
mouse,
there's
ham,
it's
delicious.
Et
le
marteau
n′était
destiné
qu'à
planter
un
clou
And
the
hammer
was
only
meant
for
hammering
a
nail.
Viens
donc
te
régaler,
petite
souris,
sors
de
ton
trou!
So
come
and
treat
yourself,
little
mouse,
come
out
of
your
hole!
Eh
dis
donc!
Eh!
vas
d′abord
mettre
ailleurs
le
piège
Hey!
Hey!
First,
put
the
trap
somewhere
else.
Qui
est
à
l'intérieur
et
au
chaud
It's
inside
and
warm.
Minnie
petite
souris,
je
n′ai
que
de
bons
sentiments
Minnie,
little
mouse,
I
only
have
good
intentions.
Viens
voir,
petite
souris,
ce
beau
morceau
de
parmesan
Come
see,
little
mouse,
this
beautiful
piece
of
parmesan.
Et
pour
le
piège,
crois-moi,
je
te
jure,
je
n'étais
pas
dans
le
coup
And
for
the
trap,
believe
me,
I
swear,
I
wasn't
involved.
Le
parmesan
est
là,
petite
souris,
sors
de
ton
trou!
The
parmesan
is
here,
little
mouse,
come
out
of
your
hole!
Eh!
Eh!
alors
lâche
le
matou
que
tu
tiens
par
la
peau
du
cou
Hey!
Hey!
So
let
go
of
the
cat
you're
holding
by
the
scruff
of
the
neck.
Dis
eh!
Tu
veux
me
faire
croquer?
Hey!
Do
you
want
me
to
get
eaten?
Minnie
petite
souris,
puisque
souvent,
tu
bois
mon
vin
Minnie,
little
mouse,
since
you
often
drink
my
wine,
Viens
boire,
petite
souris,
cette
bonne
bouteille
de
chambertin
Come
drink,
little
mouse,
this
good
bottle
of
Chambertin.
Si
j′avais
pris
le
chat,
c'était
pour
lui
couper
le
cou
If
I
took
the
cat,
it
was
to
cut
its
throat.
Viens
trinquer
avec
moi,
petite
souris
sors
de
ton
trou!
Come
have
a
drink
with
me,
little
mouse,
come
out
of
your
hole!
Si
tu
veux
boire
un
verre,
t'as
pas
besoin
d′un
revolver,
eh
assassin!
If
you
want
a
drink,
you
don't
need
a
revolver,
you
murderer!
Minnie
petite
souris,
on
est
maintenant
copain
copain
Minnie,
little
mouse,
we're
now
buddies.
J′ai
un
poulet
rôti,
tu
peux
sortir,
tu
ne
crains
rien
I
have
a
roast
chicken,
you
can
come
out,
you
have
nothing
to
fear.
Le
revolver,
tu
vois,
c'est
parce
que
j′ai
peur
des
filous
The
revolver,
you
see,
it's
because
I'm
afraid
of
thieves.
Viens
donc
manger
tout
ça,
petite
souris,
sors
de
ton
trou!
So
come
eat
all
this,
little
mouse,
come
out
of
your
hole!
Oh!
Oh!
Alors
si
tu
m'invites,
pourquoi
cette
cartouche
de
dynamite?
Oh!
Oh!
So
if
you're
inviting
me,
why
this
stick
of
dynamite?
Hé!
Idiot!
Fais
attention!
Tu
vas
faire
sauter
la
maison!
Hey!
Idiot!
Be
careful!
You're
going
to
blow
up
the
house!
Attention!
Atention!
Watch
out!
Watch
out!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Allen, Michel Bernard, Wandra Merrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.