Текст и перевод песни Henri Salvador - Minnie, petite souris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minnie, petite souris
Minnie, little mouse
{Bonjour,
je
m′appelle
Minnie}
{Hello,
my
name
is
Minnie}
Minnie
petite
souris
je
vais
te
donner
du
gâteau
Minnie,
little
mouse,
I'm
going
to
give
you
some
cake
Viens
voir
petite
souris
comme
il
est
bon
comme
il
est
gros
Come
see,
little
mouse,
how
good
it
is,
how
big
it
is
Je
l'ai
gardé
pour
toi
il
y
a
de
la
crème
un
peu
partout
I
saved
it
for
you,
it
has
cream
everywhere
Avec
du
chocolat,
petite
souris
sors
de
ton
trou!
With
chocolate,
little
mouse,
come
out
of
your
hole!
{Oh
dis!
lâche
d′abord
le
marteau
{Oh
say!
let
go
of
the
hammer
first
Qui
est
caché
derrière
ton
dos
Who
is
hiding
behind
your
back
Eh!
je
te
vois
venir!}
Hey!
I
can
see
you
coming!}
Minnie
petite
souris
je
t'ai
gardé
un
croque-monsieur
Minnie,
little
mouse,
I
have
saved
you
a
grilled
cheese
sandwich
Viens
voir
petite
souris
y
a
du
jambon
c'est
délicieux
Come
see,
little
mouse,
there's
ham,
it's
delicious
Et
le
marteau
n′était
destiné
qu′à
planter
un
clou
And
the
hammer
was
only
meant
to
hammer
a
nail
Viens
donc
te
régaler,
petite
souris
sors
de
ton
trou!
Come
and
feast,
little
mouse,
come
out
of
your
hole!
(Eh
dis
donc!
Eh!
vas
d'abord
mettre
ailleurs
le
piège
(Hey,
hey!
Go
put
the
trap
elsewhere
first
Qui
est
à
l′intérieur
et
au
chaud)
It's
inside
and
warm)
Minnie
petite
souris
je
n'ai
que
de
bons
sentiments
Minnie,
little
mouse,
I
have
only
good
feelings
Viens
voir
petite
souris
ce
beau
morceau
de
parmesan
Come
see,
little
mouse,
this
beautiful
piece
of
Parmesan
Et
pour
le
piège
crois-moi
je
te
jure,
je
n′étais
pas
dans
le
coup
And
for
the
trap,
believe
me,
I
swear,
I
wasn't
in
on
it
Le
parmesan
est
là,
petite
souris
sors
de
ton
trou!
The
Parmesan
is
there,
little
mouse,
come
out
of
your
hole!
(Eh!
eh!
alors
lâche
le
matou
(Hey!
hey!
then
let
go
of
the
tomcat
Que
tu
tiens
par
la
peau
du
cou
That
you're
holding
by
the
scruff
of
the
neck
Dis
eh!
tu
veux
me
faire
croquer?)
Say,
hey!
Do
you
want
to
make
me
bite?)
Minnie
petite
souris
puisque
souvent
tu
bois
mon
vin
Minnie,
little
mouse,
since
you
often
drink
my
wine
Viens
boire
petite
souris
cette
bonne
bouteille
de
chambertin
Come
drink,
little
mouse,
this
good
bottle
of
Chambertin
Si
j'avais
pris
le
chat
c′était
pour
lui
couper
le
cou
If
I
took
the
cat,
it
was
to
cut
its
throat
Viens
trinquer
avec
moi,
petite
souris
sors
de
ton
trou!
Come
and
have
a
drink
with
me,
little
mouse,
come
out
of
your
hole!
{Si
tu
veux
boire
un
verre
{If
you
want
to
have
a
drink
T'as
pas
besoin
d'un
revolver,
You
don't
need
a
gun,
Eh
assassin!}
Hey
murderer!}
Minnie
petite
souris
on
est
maintenant
copain
copain
Minnie,
little
mouse,
we
are
now
friends
J′ai
un
poulet
rôti
tu
peux
sortir
tu
ne
crains
rien
I
have
a
roasted
chicken,
you
can
come
out,
you
have
nothing
to
fear
Le
revolver
tu
vois
c′est
parce
que
j'ai
peur
des
filous
The
revolver,
you
see,
it's
because
I'm
afraid
of
thieves
Viens
donc
manger
tout
ça,
petite
souris
sors
de
ton
trou!
Come
and
eat
all
this,
little
mouse,
come
out
of
your
hole!
{Oh!
oh!
alors
si
tu
m′invites
{Oh!
oh!
so
if
you
invite
me
Pourquoi
cette
cartouche
de
dynamite
Why
this
cartridge
of
dynamite
Hé!
idiot!
fais
attention!
Tu
vas
faire
sauter
la
maison!
Hey!
idiot!
watch
out!
You're
going
to
blow
up
the
house!
Attention!
attention!}
Watch
out!
watch
out!}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albanese Ray, Brown Wandra Merrell, Bernard Michel, Brown Wandra Merrell
Adaptation De Bernard Michel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.