Henri Salvador - Minnie, petite souris - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Henri Salvador - Minnie, petite souris




Minnie, petite souris
Minnie, little mouse
{Bonjour, je m′appelle Minnie}
{Hello, my name is Minnie}
Minnie petite souris je vais te donner du gâteau
Minnie, little mouse, I'm going to give you some cake
Viens voir petite souris comme il est bon comme il est gros
Come see, little mouse, how good it is, how big it is
Je l'ai gardé pour toi il y a de la crème un peu partout
I saved it for you, it has cream everywhere
Avec du chocolat, petite souris sors de ton trou!
With chocolate, little mouse, come out of your hole!
{Oh dis! lâche d′abord le marteau
{Oh say! let go of the hammer first
Qui est caché derrière ton dos
Who is hiding behind your back
Eh! je te vois venir!}
Hey! I can see you coming!}
Minnie petite souris je t'ai gardé un croque-monsieur
Minnie, little mouse, I have saved you a grilled cheese sandwich
Viens voir petite souris y a du jambon c'est délicieux
Come see, little mouse, there's ham, it's delicious
Et le marteau n′était destiné qu′à planter un clou
And the hammer was only meant to hammer a nail
Viens donc te régaler, petite souris sors de ton trou!
Come and feast, little mouse, come out of your hole!
(Eh dis donc! Eh! vas d'abord mettre ailleurs le piège
(Hey, hey! Go put the trap elsewhere first
Qui est à l′intérieur et au chaud)
It's inside and warm)
Minnie petite souris je n'ai que de bons sentiments
Minnie, little mouse, I have only good feelings
Viens voir petite souris ce beau morceau de parmesan
Come see, little mouse, this beautiful piece of Parmesan
Et pour le piège crois-moi je te jure, je n′étais pas dans le coup
And for the trap, believe me, I swear, I wasn't in on it
Le parmesan est là, petite souris sors de ton trou!
The Parmesan is there, little mouse, come out of your hole!
(Eh! eh! alors lâche le matou
(Hey! hey! then let go of the tomcat
Que tu tiens par la peau du cou
That you're holding by the scruff of the neck
Dis eh! tu veux me faire croquer?)
Say, hey! Do you want to make me bite?)
Minnie petite souris puisque souvent tu bois mon vin
Minnie, little mouse, since you often drink my wine
Viens boire petite souris cette bonne bouteille de chambertin
Come drink, little mouse, this good bottle of Chambertin
Si j'avais pris le chat c′était pour lui couper le cou
If I took the cat, it was to cut its throat
Viens trinquer avec moi, petite souris sors de ton trou!
Come and have a drink with me, little mouse, come out of your hole!
{Si tu veux boire un verre
{If you want to have a drink
T'as pas besoin d'un revolver,
You don't need a gun,
Eh assassin!}
Hey murderer!}
Minnie petite souris on est maintenant copain copain
Minnie, little mouse, we are now friends
J′ai un poulet rôti tu peux sortir tu ne crains rien
I have a roasted chicken, you can come out, you have nothing to fear
Le revolver tu vois c′est parce que j'ai peur des filous
The revolver, you see, it's because I'm afraid of thieves
Viens donc manger tout ça, petite souris sors de ton trou!
Come and eat all this, little mouse, come out of your hole!
{Oh! oh! alors si tu m′invites
{Oh! oh! so if you invite me
Pourquoi cette cartouche de dynamite
Why this cartridge of dynamite
Hé! idiot! fais attention! Tu vas faire sauter la maison!
Hey! idiot! watch out! You're going to blow up the house!
Attention! attention!}
Watch out! watch out!}





Авторы: Albanese Ray, Brown Wandra Merrell, Bernard Michel, Brown Wandra Merrell Adaptation De Bernard Michel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.