Текст и перевод песни Henri Salvador - Moi J'préfère La Marche À Pied
Moi,
j'voudrais
m'offrir
une
gross'
voiture
Я
бы
хотел
купить
себе
большую
машину.
Rouge
et
verte
avec
des
ailes
chromées
Красный
и
зеленый
с
хромированными
крыльями
Pour
me
pavaner
dans
la
nature
Чтобы
побродить
по
природе.
- Moi,
j'préfère
la
marche
à
pied
- Я
предпочитаю
ходить
пешком
Une
bagnole
pleine
de
trucs
mécaniques
Машина,
полная
механических
вещей
Une
tirette
pour
le
whisky
glacé
Застежка-молния
для
виски
со
льдом
Un
bouton
pour
le
beefsteak
pomme-frites
Одна
пуговица
для
яблочно-жареного
бифштекса
- Moi,
j'préfère
la
marche
à
pied
- Я
предпочитаю
ходить
пешком
En
passant
sur
les
Champs
Elysées
Проезжая
по
Елисейским
полям
Y
aurait
des
belles
filles
qui
s'
battraient
Были
бы
красивые
девушки,
которые
дрались
бы
друг
с
другом
Pour
essayer
d'
monter,
je
chanterais
Чтобы
попытаться
подняться,
я
бы
спел
Bibou
dou
be
bou
zi
zou
be
- Bof!
Бибоу
ДОУ
Бе
бу
Зи
ЗУ
Бе-БОФ!
On
irait
faire
du
trois
cents
à
l'heure
Мы
бы
ездили
на
трехсотых
в
час
Sur
des
routes
champêtres
et
parfumées
На
деревенских,
благоухающих
дорогах
Paris-Lyon
en
un
peu
plus
d'une
heure
Париж-Лион
всего
за
час
- Moi,
j'préfère
la
marche
à
pied
- Я
предпочитаю
ходить
пешком
Ma
voiture
vient
de
faire
des
merveilles
Моя
машина
только
что
творила
чудеса
J'ai
séduit
la
plus
jolie
poupée
Я
соблазнил
самую
красивую
куклу
On
va
vivre
une
nuit
sans
pareille
Мы
проживем
такую
же
ночь.
- Oh,
ça
vaut
pas
la
marche
à
pied!
- О,
это
не
стоит
того,
чтобы
идти
пешком!
Je
la
vois
déjà
dans
ma
p'tite
chambre
Я
уже
вижу
ее
в
своей
комнате.
Avec
un
élan
extra
léger
С
очень
легким
импульсом
Ses
grands
yeux
et
sa
peau
couleur
d'ange
Ее
большие
глаза
и
кожа
цвета
Ангела
- Ben,
tu
connais
pas
la
marche
à
pied!
- Бен,
ты
не
знаешь,
как
ходить
пешком!
Je
l'entraîne
sur
un
divan
moelleux
Я
тренирую
его
на
мягком
диване
Elle
tombe
dans
mes
bras
Она
падает
в
мои
объятия.
Je
l'embrasse,
bon
sang
c'est
délicieux
Я
целую
ее,
черт
возьми,
это
восхитительно
Et
je
chante
Bi
bouzi
zouzi
- Bof!
И
я
пою
Би
бузи
Зузи-БОФ!
On
s'adore,
ça
y
est
c'est
pour
la
vie
Мы
любим
друг
друга,
вот
и
все,
это
на
всю
жизнь
Ma
chérie,
puis-je
vous
proposer
Моя
дорогая,
могу
ли
я
предложить
вам
De
passer
une
heure
à
la
mairie
Провести
час
в
ратуше
{-
A
la
réflexion,
j'
crois
que
j'
préfère
la
marche
à
pied}
{-
Если
подумать,
я
думаю,
что
предпочитаю
ходить
пешком}
- Oh,
j'
te
l'avais
bien
dit!
- О,
я
же
тебе
говорил!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Salvador, Boris Paul Vian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.