Henri Salvador - Mon ange gardien - Live au Casino de Paris - перевод текста песни на английский

Mon ange gardien - Live au Casino de Paris - Henri Salvadorперевод на английский




Mon ange gardien - Live au Casino de Paris
My Guardian Angel - Live at Casino de Paris
Mon ange gardien m′a dit
My guardian angel told me
Mon ami tu bois trop de whisky
My friend, you drink too much whisky
Tu sors trop la nuit
You go out too much at night
Mon ange gardien me retient
My guardian angel holds me back
Il veut que je devienne un saint
He wants me to become a saint
Et derrière moi
And behind me
Il me dit tout bas
He whispers to me
Jures pas
Don't swear
Joues pas
Don't play
Bois pas
Don't drink
Mon ange gardien, du corps
My guardian angel of the body
Tout d'abord m′a donné des remords
At first, gave me remorse
Mais bien plus encore
But much more
Mon ange gardien à la fin
My guardian angel finally
M'a donné l'envie de fuir loin
Made me want to run away from him
Loin de sa voix
Far away from his voice
Qui me dit tout bas
Who whispers to me
Jures pas
Don't swear
Joues pas
Don't play
Bois pas
Don't drink
Moi en ayant marre un beau soir
Fed up one night
Je l′ai traîné dans un bar
I dragged him to a bar
Et je l′ai fait boire
And I made him drink
Mon ange gardien au matin
My guardian angel in the morning
Zigzaguais dans le quartier latin
Zigzagged through the Latin Quarter
Et derrière moi
And behind me
Bafouillait tout bas
Slurred softly
Jures pas
Don't swear
Joues pas
Don't play
Bois pas
Don't drink
Mon ange gardien depuis fait la vie
My guardian angel has since made a life
Il rentre vers midi
He comes home around noon
Je ne dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
Mon ange gardien plein d'entrain
My guardian angel is full of pep
Embrasse les filles de Saint-Germain
Kisses the girls of Saint-Germain
Et dans les rues
And in the streets
Il ne me dit plus
He no longer tells me
Jures pas
Don't swear
Joues pas
Don't play
Bois pas
Don't drink
Mon ange gardien la nuit
My guardian angel at night
Me poursuit
Follows me
Et c′est maintenant lui qui
And now it's him who
Qui boit mon whisky
Who drinks my whisky
Mon ange gardien ce vaut rien
My guardian angel is worthless
Se conduit comme un galopin
Behaves like a rascal
Maintenant c'est moi
Now it's me
Qui lui dis tout bas
Who whispers to him
Jures pas
Don't swear
Joues pas
Don't play
Bois pas
Don't drink
Mon ange gardien me prend le volant
My guardian angel takes the wheel
Et j′ai une peur bleue
And I'm scared to death
Il grille tous les feux
He runs every light
Mon ange gardien ce vaut rien
My guardian angel is worthless
M'a fauché une fille que j′aime bien
Stole a girl I love
Et sans émois
And without emotion
Il m'a dis ça va
He told me it's okay
Jures pas
Don't swear
Joues pas
Don't play
Râles pas
Don't whine
Mon ange gardien qui perd au poker
My guardian angel who loses at poker
Me vends toutes mes affaires
Sells me all my belongings
C'est un Lucifer
He's a Lucifer
Mon ange gardien ce vaut rien
My guardian angel is worthless
A jeté ses ailes dans un coin
Threw his wings in a corner
Et nous jurons
And we swear
Et nous jouons
And we play
Et nous buvons
And we drink
Et nous formons
And we form
Une bonne paire de joyeux lurons
A good pair of merry rascals
Mon ange gardien
My guardian angel
C′est mon meilleur copain.
Is my best friend.





Авторы: BERNARD PAUL MARIE GEORGES MICHEL, HENRI GABRIEL SALVADOR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.