Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon ange gardien (Live)
My Guardian Angel (Live)
Mon
ange
gardien
m′a
dit
My
guardian
angel
told
me,
Mon
ami
tu
bois
trop
de
whisky
My
friend,
you
drink
too
much
whiskey,
Tu
sors
trop
la
nuit
You
go
out
too
much
at
night.
Mon
ange
gardien
me
retient
My
guardian
angel
holds
me
back,
Il
veut
que
je
devienne
un
saint
He
wants
me
to
become
a
saint,
Et
derrière
moi
And
behind
me,
Il
me
dit
tout
bas
He
whispers,
Mon
ange
gardien,
du
corps
My
guardian
angel,
of
the
body,
Tout
d'abord
m′a
donné
des
remords
First
of
all
gave
me
remorse,
Mais
bien
plus
encore
But
much
more
so,
Mon
ange
gardien
à
la
fin
My
guardian
angel
in
the
end,
M'a
donné
l'envie
de
fuir
loin
Gave
me
the
urge
to
run
far
away,
Loin
de
sa
voix
Far
from
his
voice,
Qui
me
dit
tout
bas
That
whispers,
Moi
en
ayant
marre
un
beau
soir
I,
being
fed
up
one
evening,
Je
l′ai
traîné
dans
un
bar
Dragged
him
into
a
bar,
Et
je
l′ai
fait
boire
And
made
him
drink.
Mon
ange
gardien
au
matin
My
guardian
angel
in
the
morning,
Zigzaguais
dans
le
quartier
latin
Zigzagged
in
the
Latin
Quarter,
Et
derrière
moi
And
behind
me,
Bafouillait
tout
bas
Stammered
quietly,
Mon
ange
gardien
depuis
fait
la
vie
My
guardian
angel
has
been
living
since,
Il
rentre
vers
midi
He
comes
home
around
noon,
Je
ne
dors
plus
la
nuit
I
don't
sleep
at
night
anymore.
Mon
ange
gardien
plein
d'entrain
My
guardian
angel,
full
of
energy,
Embrasse
les
filles
de
Saint-Germain
Kisses
the
girls
of
Saint-Germain,
Et
dans
les
rues
And
in
the
streets,
Il
ne
me
dit
plus
He
no
longer
tells
me,
Mon
ange
gardien
la
nuit
My
guardian
angel
at
night,
Et
c′est
maintenant
lui
qui
And
it's
now
he
who,
Qui
boit
mon
whisky
Who
drinks
my
whiskey.
Mon
ange
gardien
ce
vaut
rien
My
guardian
angel
is
worthless,
Se
conduit
comme
un
galopin
Behaves
like
a
rascal,
Maintenant
c'est
moi
Now
it's
me,
Qui
lui
dis
tout
bas
Who
whispers
to
him,
Mon
ange
gardien
me
prend
le
volant
My
guardian
angel
takes
the
steering
wheel,
Et
j′ai
une
peur
bleue
And
I
am
terrified,
Il
grille
tous
les
feux
He
runs
all
the
lights.
Mon
ange
gardien
ce
vaut
rien
My
guardian
angel
is
worthless,
M'a
fauché
une
fille
que
j′aime
bien
Robbed
me
of
a
girl
I
love,
Et
sans
émois
And
without
emotion,
Il
m'a
dis
ça
va
He
said,
"That's
okay,"
Mon
ange
gardien
qui
perd
au
poker
My
guardian
angel
who
loses
at
poker,
Me
vends
toutes
mes
affaires
Sells
me
all
my
belongings,
C'est
un
Lucifer
He
is
a
Lucifer.
Mon
ange
gardien
ce
vaut
rien
My
guardian
angel
is
worthless,
A
jeté
ses
ailes
dans
un
coin
Has
thrown
his
wings
in
a
corner,
Et
nous
jurons
And
we
swear,
Et
nous
jouons
And
we
gamble,
Et
nous
buvons
And
we
drink,
Et
nous
formons
And
we
form,
Une
bonne
paire
de
joyeux
lurons
A
good
pair
of
merry
rogues.
Mon
ange
gardien
My
guardian
angel,
C′est
mon
meilleur
copain.
Is
my
best
friend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BERNARD PAUL MARIE GEORGES MICHEL, HENRI GABRIEL SALVADOR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.