Henri Salvador - Mon ange gardien (Live) - перевод текста песни на английский

Mon ange gardien (Live) - Henri Salvadorперевод на английский




Mon ange gardien (Live)
My Guardian Angel (Live)
Mon ange gardien m′a dit
My guardian angel told me,
Mon ami tu bois trop de whisky
My friend, you drink too much whiskey,
Tu sors trop la nuit
You go out too much at night.
Mon ange gardien me retient
My guardian angel holds me back,
Il veut que je devienne un saint
He wants me to become a saint,
Et derrière moi
And behind me,
Il me dit tout bas
He whispers,
Jures pas
Don't swear,
Joues pas
Don't gamble,
Bois pas
Don't drink.
Mon ange gardien, du corps
My guardian angel, of the body,
Tout d'abord m′a donné des remords
First of all gave me remorse,
Mais bien plus encore
But much more so,
Mon ange gardien à la fin
My guardian angel in the end,
M'a donné l'envie de fuir loin
Gave me the urge to run far away,
Loin de sa voix
Far from his voice,
Qui me dit tout bas
That whispers,
Jures pas
Don't swear,
Joues pas
Don't gamble,
Bois pas
Don't drink.
Moi en ayant marre un beau soir
I, being fed up one evening,
Je l′ai traîné dans un bar
Dragged him into a bar,
Et je l′ai fait boire
And made him drink.
Mon ange gardien au matin
My guardian angel in the morning,
Zigzaguais dans le quartier latin
Zigzagged in the Latin Quarter,
Et derrière moi
And behind me,
Bafouillait tout bas
Stammered quietly,
Jures pas
Don't swear,
Joues pas
Don't gamble,
Bois pas
Don't drink.
Mon ange gardien depuis fait la vie
My guardian angel has been living since,
Il rentre vers midi
He comes home around noon,
Je ne dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore.
Mon ange gardien plein d'entrain
My guardian angel, full of energy,
Embrasse les filles de Saint-Germain
Kisses the girls of Saint-Germain,
Et dans les rues
And in the streets,
Il ne me dit plus
He no longer tells me,
Jures pas
Don't swear,
Joues pas
Don't gamble,
Bois pas
Don't drink.
Mon ange gardien la nuit
My guardian angel at night,
Me poursuit
Pursues me,
Et c′est maintenant lui qui
And it's now he who,
Qui boit mon whisky
Who drinks my whiskey.
Mon ange gardien ce vaut rien
My guardian angel is worthless,
Se conduit comme un galopin
Behaves like a rascal,
Maintenant c'est moi
Now it's me,
Qui lui dis tout bas
Who whispers to him,
Jures pas
Don't swear,
Joues pas
Don't gamble,
Bois pas
Don't drink.
Mon ange gardien me prend le volant
My guardian angel takes the steering wheel,
Et j′ai une peur bleue
And I am terrified,
Il grille tous les feux
He runs all the lights.
Mon ange gardien ce vaut rien
My guardian angel is worthless,
M'a fauché une fille que j′aime bien
Robbed me of a girl I love,
Et sans émois
And without emotion,
Il m'a dis ça va
He said, "That's okay,"
Jures pas
Don't swear,
Joues pas
Don't gamble,
Râles pas
Don't grumble.
Mon ange gardien qui perd au poker
My guardian angel who loses at poker,
Me vends toutes mes affaires
Sells me all my belongings,
C'est un Lucifer
He is a Lucifer.
Mon ange gardien ce vaut rien
My guardian angel is worthless,
A jeté ses ailes dans un coin
Has thrown his wings in a corner,
Et nous jurons
And we swear,
Et nous jouons
And we gamble,
Et nous buvons
And we drink,
Et nous formons
And we form,
Une bonne paire de joyeux lurons
A good pair of merry rogues.
Mon ange gardien
My guardian angel,
C′est mon meilleur copain.
Is my best friend.





Авторы: BERNARD PAUL MARIE GEORGES MICHEL, HENRI GABRIEL SALVADOR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.