Текст и перевод песни Henri Salvador - Qu'est-ce qu'on est bien dans son bain !
Qu'est-ce qu'on est bien dans son bain !
Ooh, La La, It's So Nice to Be in the Bath!
(Jean-Michel
Rivat/Christian
Sarrel/Franck
Thomas)
(Jean-Michel
Rivat/Christian
Sarrel/Franck
Thomas)
Ah!
c'qu'on
est
bien
quand
on
est
dans
son
bain
Oh,
it's
so
nice
when
you're
in
the
bath
On
fait
des
grosses
bulles,
on
joue
au
sous-marin
You
make
big
bubbles,
you
play
submarine
Ah!
c'qu'on
est
bien
quand
on
est
dans
son
bain
Oh,
it's
so
nice
when
you're
in
the
bath
On
chante
sous
la
mousse
pour
les
voisins
You
sing
under
the
foam
for
the
neighbors
J'ai
ma
brosse
à
poils
durs
pour
laver
mes
oreilles
I
have
my
stiff-bristled
brush
to
wash
my
ears
La
pierre
ponce
pour
mes
pieds
et
mes
jolis
orteils
The
pumice
stone
for
my
feet
and
my
pretty
toes
La
lotion
pour
ma
barbe
et
pour
mes
belles
moustaches
The
lotion
for
my
beard
and
for
my
beautiful
mustache
Mon
sirop
de
pistache
My
pistachio
syrup
Ah!
c'qu'on
est
bien
quand
on
est
dans
son
bain
Oh,
it's
so
nice
when
you're
in
the
bath
On
fait
des
grosses
bulles,
on
joue
au
sous-marin
You
make
big
bubbles,
you
play
submarine
Ah!
c'qu'on
est
bien
quand
on
est
dans
son
bain
Oh,
it's
so
nice
when
you're
in
the
bath
On
chante
sous
la
mousse
pour
les
voisins
You
sing
under
the
foam
for
the
neighbors
Gratte-moi
bien
le
dos,
gratte-moi,
gratte-moi!
Scrub
my
back
well,
scrub
me,
scrub
me!
Mais
ne
m'chatouille
pas
trop,
ne
m'touche
pas
sous
les
bras
But
don't
tickle
me
too
much,
don't
touch
me
under
my
arms
Ah!
c'qu'on
est
bien
quand
on
est
dans
son
bain
Oh,
it's
so
nice
when
you're
in
the
bath
On
fait
des
grosses
bulles,
on
joue
au
sous-marin
You
make
big
bubbles,
you
play
submarine
Ah!
c'qu'on
est
bien
quand
on
est
dans
son
bain
Oh,
it's
so
nice
when
you're
in
the
bath
On
chante
sous
la
mousse
pour
les
voisins
You
sing
under
the
foam
for
the
neighbors
Pass'moi
le
gant
de
crin
et
les
algues
marines
Pass
me
the
horsehair
glove
and
the
seaweed
Les
ciseaux
pour
couper
les
poils
de
mes
narines
The
scissors
to
trim
the
hairs
in
my
nostrils
Mais
voilà
le
savon
qui
me
glisse
des
mains,
où
est-il
nom
d'un
chien?
But
here's
the
soap
that
slips
from
my
hands,
where
is
it
for
heaven's
sake?
Ah!
c'qu'on
est
bien
quand
on
est
dans
son
bain
Oh,
it's
so
nice
when
you're
in
the
bath
On
fait
des
grosses
bulles,
on
joue
au
sous-marin
You
make
big
bubbles,
you
play
submarine
Ah!
c'qu'on
est
bien
quand
on
est
dans
son
bain
Oh,
it's
so
nice
when
you're
in
the
bath
On
chante
sous
la
mousse
pour
les
voisins
You
sing
under
the
foam
for
the
neighbors
Passe-moi
la
serviette,
mon
peignoir
japonais
Pass
me
the
towel,
my
Japanese
bathrobe
Ah
puis
non,
c'est
trop
bête,
pourquoi
j'en
sortirais?
Oh
no,
that's
silly,
why
would
I
get
out?
Ah!
c'qu'on
est
bien
quand
on
est
dans
son
bain
Oh,
it's
so
nice
when
you're
in
the
bath
On
fait
des
grosses
bulles,
on
joue
au
sous-marin
You
make
big
bubbles,
you
play
submarine
Ah!
c'qu'on
est
bien
quand
on
est
dans
son
bain
Oh,
it's
so
nice
when
you're
in
the
bath
On
chante
sous
la
mousse
pour
les
voisins.
You
sing
under
the
foam
for
the
neighbors.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Thomas, Jean-michel Rivat, Christian Sarrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.