Текст и перевод песни Henri Salvador - Regarde sa mère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde sa mère
Look at Her Mother
Elle
est
belle,
tu
l'aimes,
tu
veux
t'marier,
vas-y
She's
beautiful,
you
love
her,
you
want
to
marry
her,
go
ahead
Mais
je
vais
te
donner
un
conseil
d'ami
But
I'm
going
to
give
you
a
piece
of
friendly
advice
Au
lieu
d'faire
des
yeux
d'merlan
frit
à
ta
poupée
Instead
of
making
those
puppy
dog
eyes
at
your
doll
C'est
la
belle-mère
que
tu
devrais
bigler,
ha
ha
ha
ha
ha
You
should
be
checking
out
her
mother-in-law,
ha
ha
ha
ha
ha
Avant
d'épouser
ta
bergère
Before
you
marry
your
shepherdess
(Regarde
sa
mère,
regarde
sa
mère)
(Look
at
her
mother,
look
at
her
mother)
Pour
voir
comment
sera
dans
20
ans
To
see
what
she'll
look
like
in
20
years
Ta
régulière,
regarde
sa
maman
Your
regular
one,
look
at
her
mother
Si
la
mère
a
l'air
d'une
rombière
If
her
mother
looks
like
a
frump
Fais-toi
la
paire,
ça
sera
mieux,
frère
Pair
yourself
off,
it'll
be
better,
brother
Tu
auras
la
même
dans
20
ans
You'll
have
the
same
in
20
years
(Regarde
sa
mère
toujours
avant)
(Always
look
at
her
mother
first)
Comme
l'ont
dit
les
poètes
dans
leur
baratin
As
the
poets
have
said
in
their
gibberish
Les
roses
ne
vivent
que
l'espace
d'un
matin
Roses
only
live
for
the
space
of
a
morning
C'est
joli
ça
That's
pretty
La
cuisse
de
nymphe,
la
taille
de
guêpe,
les
seins
au
ciel
The
thigh
of
a
nymph,
the
waist
of
a
wasp,
the
heavenly
breasts
Durent
moins
longtemps
qu'le
tiers
provisionnel
Last
less
time
than
the
third
installment
Ha
ha
ha
ha
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
Avant
d'épouser
ta
bergère
Before
you
marry
your
shepherdess
(Regarde
sa
mère,
regarde
sa
mère)
(Look
at
her
mother,
look
at
her
mother)
Pour
voir
comment
sera
dans
20
ans
To
see
what
she'll
look
like
in
20
years
Ta
régulière,
regarde
sa
maman
Your
regular
one,
look
at
her
mother
Si
la
mère
a
l'air
d'une
rombière
If
her
mother
looks
like
a
frump
Fais-toi
la
paire,
ça
sera
mieux,
frère
Pair
yourself
off,
it'll
be
better,
brother
Tu
auras
la
même
dans
20
ans
You'll
have
the
same
in
20
years
(Regarde
sa
mère
toujours
avant)
(Always
look
at
her
mother
first)
Et
puis
jette
un
coup
d'œil
sur
l'beau-père
aussi,
ha
ha
And
then
take
a
peek
at
the
father-in-law
too,
ha
ha
Pour
voir
dans
quel
état
sa
femme
l'a
mis
To
see
what
a
state
his
wife
has
put
him
in
Suivant
qu'il
est
jovial
ou
complètement
éteint
Depending
on
whether
he's
jovial
or
completely
out
Tu
sais
déjà
ce
qui
t'attend
demain,
ah
ha
ha
ha
ha
You
already
know
what
awaits
you
tomorrow,
ah
ha
ha
ha
ha
Avant
d'épouser
ta
bergère
Before
you
marry
your
shepherdess
Regarde
sa
mère,
regarde
sa
mère
Look
at
her
mother,
look
at
her
mother
Pour
voir
comment
sera
dans
20
ans
To
see
what
she'll
look
like
in
20
years
Ta
régulière,
regarde
sa
maman
Your
regular
one,
look
at
her
mother
Si
la
mère
a
l'air
d'une
rombière
If
her
mother
looks
like
a
frump
Fais-toi
la
paire,
fais-toi
la
paire,
hé
hé
Pair
yourself
off,
pair
yourself
off,
hey
hey
Et
crois-moi
reste
en
attendant
And
believe
me,
stay
single
in
the
meantime
Célibataire
pendant
100
ans
For
100
years
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.