Текст и перевод песни Henri Salvador - Regarde sa mère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde sa mère
Взгляни на ее мать
Elle
est
belle,
tu
l'aimes,
tu
veux
t'marier,
vas-y
Она
прекрасна,
ты
влюблен,
хочешь
жениться,
ну
давай,
Mais
je
vais
te
donner
un
conseil
d'ami
Но
я
тебе
дам
дружеский
совет.
Au
lieu
d'faire
des
yeux
d'merlan
frit
à
ta
poupée
Вместо
того,
чтобы
строить
глазки
своей
куколке,
C'est
la
belle-mère
que
tu
devrais
bigler,
ha
ha
ha
ha
ha
Взгляни
на
тещу,
да,
да,
да,
да,
да!
Avant
d'épouser
ta
bergère
Прежде
чем
жениться
на
своей
пастушке,
(Regarde
sa
mère,
regarde
sa
mère)
(Взгляни
на
ее
мать,
взгляни
на
ее
мать)
Pour
voir
comment
sera
dans
20
ans
Чтобы
увидеть,
какой
она
станет
через
20
лет,
Ta
régulière,
regarde
sa
maman
Твоя
благоверная,
взгляни
на
ее
маман.
Si
la
mère
a
l'air
d'une
rombière
Если
мать
выглядит
как
сварливая
баба,
Fais-toi
la
paire,
ça
sera
mieux,
frère
Беги,
брат,
пока
не
поздно.
Tu
auras
la
même
dans
20
ans
У
тебя
будет
такая
же
через
20
лет.
(Regarde
sa
mère
toujours
avant)
(Взгляни
на
ее
мать,
всегда
прежде)
Comme
l'ont
dit
les
poètes
dans
leur
baratin
Как
говорили
поэты
в
своих
стихах,
Les
roses
ne
vivent
que
l'espace
d'un
matin
Розы
живут
лишь
одно
утро,
C'est
joli
ça
Красиво
сказано.
La
cuisse
de
nymphe,
la
taille
de
guêpe,
les
seins
au
ciel
Бедра
нимфы,
осиная
талия,
грудь
до
небес,
Durent
moins
longtemps
qu'le
tiers
provisionnel
Длятся
меньше,
чем
временный
аванс.
Ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха!
Avant
d'épouser
ta
bergère
Прежде
чем
жениться
на
своей
пастушке,
(Regarde
sa
mère,
regarde
sa
mère)
(Взгляни
на
ее
мать,
взгляни
на
ее
мать)
Pour
voir
comment
sera
dans
20
ans
Чтобы
увидеть,
какой
она
станет
через
20
лет,
Ta
régulière,
regarde
sa
maman
Твоя
благоверная,
взгляни
на
ее
маман.
Si
la
mère
a
l'air
d'une
rombière
Если
мать
выглядит
как
сварливая
баба,
Fais-toi
la
paire,
ça
sera
mieux,
frère
Беги,
брат,
пока
не
поздно.
Tu
auras
la
même
dans
20
ans
У
тебя
будет
такая
же
через
20
лет.
(Regarde
sa
mère
toujours
avant)
(Взгляни
на
ее
мать,
всегда
прежде)
Et
puis
jette
un
coup
d'œil
sur
l'beau-père
aussi,
ha
ha
И
еще
взгляни
на
тестя,
ха-ха,
Pour
voir
dans
quel
état
sa
femme
l'a
mis
Чтобы
увидеть,
в
каком
состоянии
его
жена
держит.
Suivant
qu'il
est
jovial
ou
complètement
éteint
В
зависимости
от
того,
жизнерадостен
он
или
совсем
потух,
Tu
sais
déjà
ce
qui
t'attend
demain,
ah
ha
ha
ha
ha
Ты
уже
знаешь,
что
тебя
ждет
завтра,
а-ха-ха-ха-ха!
Avant
d'épouser
ta
bergère
Прежде
чем
жениться
на
своей
пастушке,
Regarde
sa
mère,
regarde
sa
mère
Взгляни
на
ее
мать,
взгляни
на
ее
мать,
Pour
voir
comment
sera
dans
20
ans
Чтобы
увидеть,
какой
она
станет
через
20
лет,
Ta
régulière,
regarde
sa
maman
Твоя
благоверная,
взгляни
на
ее
маман.
Si
la
mère
a
l'air
d'une
rombière
Если
мать
выглядит
как
сварливая
баба,
Fais-toi
la
paire,
fais-toi
la
paire,
hé
hé
Беги,
давай,
беги,
хе-хе,
Et
crois-moi
reste
en
attendant
И
поверь
мне,
оставайся
пока
Célibataire
pendant
100
ans
Холостяком
еще
100
лет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.