Henri Salvador - Regarde sa mère - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Henri Salvador - Regarde sa mère




Regarde sa mère
Взгляни на ее мать
Elle est belle, tu l'aimes, tu veux t'marier, vas-y
Она прекрасна, ты влюблен, хочешь жениться, ну давай,
Mais je vais te donner un conseil d'ami
Но я тебе дам дружеский совет.
Au lieu d'faire des yeux d'merlan frit à ta poupée
Вместо того, чтобы строить глазки своей куколке,
C'est la belle-mère que tu devrais bigler, ha ha ha ha ha
Взгляни на тещу, да, да, да, да, да!
Avant d'épouser ta bergère
Прежде чем жениться на своей пастушке,
(Regarde sa mère, regarde sa mère)
(Взгляни на ее мать, взгляни на ее мать)
Pour voir comment sera dans 20 ans
Чтобы увидеть, какой она станет через 20 лет,
Ta régulière, regarde sa maman
Твоя благоверная, взгляни на ее маман.
Si la mère a l'air d'une rombière
Если мать выглядит как сварливая баба,
Fais-toi la paire, ça sera mieux, frère
Беги, брат, пока не поздно.
Tu auras la même dans 20 ans
У тебя будет такая же через 20 лет.
(Regarde sa mère toujours avant)
(Взгляни на ее мать, всегда прежде)
Comme l'ont dit les poètes dans leur baratin
Как говорили поэты в своих стихах,
Les roses ne vivent que l'espace d'un matin
Розы живут лишь одно утро,
C'est joli ça
Красиво сказано.
La cuisse de nymphe, la taille de guêpe, les seins au ciel
Бедра нимфы, осиная талия, грудь до небес,
Durent moins longtemps qu'le tiers provisionnel
Длятся меньше, чем временный аванс.
Ha ha ha ha ha
Ха-ха-ха-ха-ха!
Avant d'épouser ta bergère
Прежде чем жениться на своей пастушке,
(Regarde sa mère, regarde sa mère)
(Взгляни на ее мать, взгляни на ее мать)
Pour voir comment sera dans 20 ans
Чтобы увидеть, какой она станет через 20 лет,
Ta régulière, regarde sa maman
Твоя благоверная, взгляни на ее маман.
Si la mère a l'air d'une rombière
Если мать выглядит как сварливая баба,
Fais-toi la paire, ça sera mieux, frère
Беги, брат, пока не поздно.
Tu auras la même dans 20 ans
У тебя будет такая же через 20 лет.
(Regarde sa mère toujours avant)
(Взгляни на ее мать, всегда прежде)
Et puis jette un coup d'œil sur l'beau-père aussi, ha ha
И еще взгляни на тестя, ха-ха,
Pour voir dans quel état sa femme l'a mis
Чтобы увидеть, в каком состоянии его жена держит.
Suivant qu'il est jovial ou complètement éteint
В зависимости от того, жизнерадостен он или совсем потух,
Tu sais déjà ce qui t'attend demain, ah ha ha ha ha
Ты уже знаешь, что тебя ждет завтра, а-ха-ха-ха-ха!
Avant d'épouser ta bergère
Прежде чем жениться на своей пастушке,
Regarde sa mère, regarde sa mère
Взгляни на ее мать, взгляни на ее мать,
Pour voir comment sera dans 20 ans
Чтобы увидеть, какой она станет через 20 лет,
Ta régulière, regarde sa maman
Твоя благоверная, взгляни на ее маман.
Si la mère a l'air d'une rombière
Если мать выглядит как сварливая баба,
Fais-toi la paire, fais-toi la paire,
Беги, давай, беги, хе-хе,
Et crois-moi reste en attendant
И поверь мне, оставайся пока
Célibataire pendant 100 ans
Холостяком еще 100 лет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.