Henri Salvador - Ça pince - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Henri Salvador - Ça pince




Je m'en allais à la plage
Я шел на пляж.
Avec mon petit maillet
С моим маленьким молотком
Chercher des crabes, des coquillages
Ищите крабов, ракушек
Et des tas de crustacés
И груды ракообразных.
Ça pince, ça pince
Это зажимает, зажимает
Ces petits animaux-là
Эти маленькие животные
Ça pince, ça pince,
Это зажимает, зажимает,
Regarde tu mets tes doigts
Посмотри, куда ты кладешь пальцы.
J'avais mes vieilles godasses
У меня были свои старые фаллоимитаторы
Pour marcher sur les rochers
Чтобы ходить по скалам
Et je farfouille dans les crevasses
И я копаюсь в щелях
Avec mon petit crochet
С моим маленьким крючком
Ça pince, ça pince
Это зажимает, зажимает
Ces petits animaux-là
Эти маленькие животные
Ça pince, ça pince,
Это зажимает, зажимает,
Regarde tu mets tes doigts
Посмотри, куда ты кладешь пальцы.
Je fais le tour d'une pierre
Я обхожу камень вокруг
Pour en trouver l'ouverture
Чтобы найти его открытие
Et devant moi couchée par terre
И передо мной лежала на полу
Je vois Sophie Lacouture
Я вижу Софи Лакутюр.
Ça pince, ça pince
Это зажимает, зажимает
Ces petits animaux-là
Эти маленькие животные
Ça pince, ça pince,
Это зажимает, зажимает,
Regarde tu mets tes doigts
Посмотри, куда ты кладешь пальцы.
Je dis "Tu prends un bain de soleil?"
Я говорю:"ты загораешь?"
Elle dit "Eh oui, comme tu vois!
Она говорит: "Да, как видишь!
Et j' garde mes boucles d'oreilles
И я сохраню свои серьги
Pour me protéger du froid"
Чтобы защитить меня от холода"
Ça pince, ça pince
Это зажимает, зажимает
Ces petits animaux-là
Эти маленькие животные
Ça pince, ça pince,
Это зажимает, зажимает,
Regarde tu mets tes doigts
Посмотри, куда ты кладешь пальцы.
Elle dit "Tu vas à la pêche?"
Она говорит: "Ты идешь на рыбалку?"
Je dis "Comment t'as deviné?"
Я говорю:"Как ты догадался?"
Elle dit "Tâte-moi, je suis déjà sèche!"
Она говорит: "пощупай меня, я уже высохла!"
Je dis "Je veux bien tâter!"
Я говорю: хочу пощупать!"
Ça pince, ça pince
Это зажимает, зажимает
Ces petits animaux-là
Эти маленькие животные
Ça pince, ça pince,
Это зажимает, зажимает,
Regarde tu mets tes doigts
Посмотри, куда ты кладешь пальцы.
J'ai pas ram'né de homard {oh non}
Я не родился Омаром нет}
J'ai pas ram'né d' crustacés {oh non}
Я не родился ракообразным нет}
Mais j'ai ce soir dans mon plumard
Но сегодня вечером у меня есть свой плюмаж
Une belle sirène bien bronzée
Красивая загорелая русалка
Ça pince, ça pince
Это зажимает, зажимает
Ces petits animaux-là
Эти маленькие животные
Ça pince, ça pince,
Это зажимает, зажимает,
Regarde tu mets tes doigts
Посмотри, куда ты кладешь пальцы.
Ça pince, ça pince
Это зажимает, зажимает
Ces petits animaux-là
Эти маленькие животные
Ça pince, ça pince,
Это зажимает, зажимает,
Regarde tu mets tes doigts
Посмотри, куда ты кладешь пальцы.
(Ca Pince!)
(Это Щиплет!)





Авторы: Boris Vian, Henri Salvador


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.