Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
pas
parc'que
tu
as
trois
ou
Не
потому,
что
у
тебя
три
или
Quatre
générations
en
tout
Четыре
поколения
в
общем
Bien
empilées
dans
ta
valise
Аккуратно
сложены
в
твоем
чемодане
Bien
tatouées
sous
ta
chemise
Аккуратно
вытатуированы
под
твоей
рубашкой
C'est
parc'qu'
tu
t'appelles
Dupont
Не
потому,
что
тебя
зовут
Дюпон
Qu'
t'en
as
plus
dans
le
pantalon
Что
у
тебя
больше
в
штанах
Moi
j'en
connais
des
Arturo
Я
знаю
Артуро
Des
Isaac
des
hidalgos
Исааков
и
идальго
Des
petits
français
de
gouttière
Маленьких
французов
из
канавы
Des
gentils
gaulois
de
barrière
Добрых
галлов
с
окраины
Qui
te
valent
pauvre
franchouillot
Которые
стоят
тебя,
бедный
французишка
C'est
bien
parc'que
j'm'app'lais
Tachdjian
Именно
потому,
что
меня
зовут
Тачдян
Que
cet
enfoiré
d'enseignant
Этот
мерзавец-учитель
M'a
fait
re-répéter
mon
nom
Заставил
меня
повторять
мое
имя
En
travers
en
large
et
en
long
Вдоль
и
поперек
J'avais
onze
ans
c'était
la
nuit
Мне
было
одиннадцать,
это
было
ночью
J'y
repense
encore
aujourd'hui
Я
до
сих
пор
вспоминаю
об
этом
Je
le
jure
sur
toutes
vos
races
Клянусь
всеми
вашими
расами
Je
vous
jure
que
c'est
dégueulasse
Клянусь,
это
отвратительно
Je
souhaite
à
cet
instituteur
Я
желаю
этому
учителю
Que
sa
fille
perde
sa
candeur
Чтобы
его
дочь
потеряла
свою
невинность
Avec
le
nègre
d'en
face
С
негром
напротив
Si
tu
savais
comme
je
s'rais
bien
Если
бы
ты
знала,
как
хорошо
мне
было
бы
En
plus
d'être
un
peu
arménien
Кроме
того,
что
я
немного
армянин
Si
j'étais
égal'ment
arabe
Если
бы
я
был
еще
и
арабом
Juif-all'mand
avec
une
barbe
Немецким
евреем
с
бородой
Enfin
bref
un
de
ces
métèques
Короче
говоря,
одним
из
этих
чужаков
Qui
te
piquent
ta
femme
et
ton
steack
Которые
уводят
твою
жену
и
твой
стейк
Dors
tranquille
mon
pauvre
Dupont
Спи
спокойно,
мой
бедный
Дюпон
Sur
tes
deux
oreilles
sur
ton
nom
На
своих
двух
ушах,
на
своем
имени
Personne
ne
songe
vraiment
Никто
на
самом
деле
не
думает
À
t'arracher
les
ongles
et
les
dents
Вырвать
тебе
ногти
и
зубы
À
part
ton
vieil
ami
Durand
Кроме
твоего
старого
друга
Дюрана
À
part
ton
vieil
ami
Durand
Кроме
твоего
старого
друга
Дюрана
À
part
ton
vieil
ami
Durand
Кроме
твоего
старого
друга
Дюрана
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Tachan, Pierre Perret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.