Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'invitation au voyage
Приглашение к путешествию
Mon
enfant,
ma
sur
Дорогая
моя,
Songe
à
la
douceur
Подумай
о
том,
как
сладостно
D'aller
là-bas
vivre
ensemble!
Нам
было
бы
жить
там
вместе!
Aimer
à
loisir
Любить,
сколько
душе
угодно,
Aimer
et
mourir
Любить
и
умереть
Au
pays
qui
te
ressemble!
В
стране,
похожей
на
тебя!
Les
soleils
mouillés
Влажные
солнца
De
ces
ciels
brouillés
Этих
затуманенных
небес
Pour
mon
esprit
ont
les
charmes
Для
моего
духа
обладают
очарованием
Si
mystérieux
Столь
таинственным,
De
tes
traîtres
yeux
Как
твои
лукавые
глаза,
Brillant
à
travers
leurs
larmes
Сияющие
сквозь
слезы.
Là,
tout
n'est
qu'ordre
et
beauté
Там
все
– порядок
и
красота,
Luxe,
calme
et
volupté
Роскошь,
спокойствие
и
нега.
Des
meubles
luisants
Блистающая
мебель,
Polis
par
les
ans
Отполированная
годами,
Décoreraient
notre
chambre
Украшала
бы
нашу
комнату;
Les
plus
rares
fleurs
Редчайшие
цветы,
Mêlant
leurs
odeurs
Смешивая
свои
ароматы
Aux
vagues
senteurs
de
l'ambre
С
волнующим
запахом
амбры,
Les
riches
plafonds
Роскошные
потолки,
Les
miroirs
profonds
Глубокие
зеркала,
La
splendeur
orientale
Восточная
пышность
–
Tout
y
parlerait
Все
там
говорило
бы
À
l'âme
en
secret
Душе
втайне
Sa
douce
langue
natale
На
ее
сладком
родном
языке.
Là,
tout
n'est
qu'ordre
et
beauté
Там
все
– порядок
и
красота,
Luxe,
calme
et
volupté
Роскошь,
спокойствие
и
нега.
Vois
sur
ces
canaux
Видишь,
на
этих
каналах
Dormir
des
vaisseaux
Дремлют
корабли,
Dont
l'humeur
est
vagabonde
Чей
нрав
так
переменчив.
C'est
pour
assouvir
Это
для
того,
чтобы
удовлетворить
Ton
moindre
désir
Твое
малейшее
желание,
Qu'ils
viennent
du
bout
du
monde
Они
прибывают
с
края
света.
- Les
soleils
couchants
Закатные
солнца
Revêtent
les
champs
Одевают
поля,
Les
canaux,
la
ville
entière
Каналы,
весь
город
D'hyacinthe
et
d'or
В
гиацинтовый
и
золотой,
Le
Monde
s'endort
Мир
засыпает
Dans
une
chaude
lumière
В
теплом
свете.
Là,
tout
n'est
qu'ordre
et
beauté
Там
все
– порядок
и
красота,
Luxe,
calme
et
volupté
Роскошь,
спокойствие
и
нега.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Ferre, Charles Baudelaire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.