Henri Tachan - Le ciel est par-dessus le toit - перевод текста песни на немецкий

Le ciel est par-dessus le toit - Henri Tachanперевод на немецкий




Le ciel est par-dessus le toit
Der Himmel ist über dem Dach
Le ciel est, par-dessus le toit
Der Himmel ist über dem Dach,
Si bleu, si calme!
So blau, so ruhig!
Un arbre, par-dessus le toit
Ein Baum, über dem Dach,
Berce sa palme
Wiegt seine Krone.
La cloche, dans le ciel qu'on voit
Die Glocke, dort am Himmelszelt,
Doucement tinte
Läutet sacht.
Un oiseau sur l'arbre qu'on voit
Ein Vogel auf dem Baume dort
Chante sa plainte
Singt seine Klage.
Mon Dieu, mon Dieu, la vie est
Mein Gott, mein Gott, das Leben ist da,
Simple et tranquille
Einfach und still.
Cette paisible rumeur-là
Dies friedliche Geräusch da
Vient de la ville
Kommt von der Stadt her.
- Qu'as-tu fait, ô toi que voilà
- Was hast du getan, o du da,
Pleurant sans cesse
Die endlos weint?
Dis, qu'as-tu fait, toi que voilà
Sag, was hast du getan, du da,
De ta jeunesse?
Mit deiner Jugend?





Авторы: Paul Marie Verlaine, Claude Marie Michel Tricot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.