Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les z'hommes - Live à Bobino / 1982
Мужчины - Концерт в Бобино / 1982
Font
leur
pipi
contre
les
murs
Писают
на
стены,
Quelquefois
même
sur
leurs
chaussures
Иногда
даже
на
ботинки,
Pisser
debout
ça
les
rassure
Стоя
писать
их
успокаивает,
Z'ont
leur
p'tit
jet
horizontal
У
них
своя
струйка
горизонтальная,
Leur
p'tit
siphon,
leurs
deux
baballes
Свой
сифончик,
два
своих
шарика,
Peuvent
jouer
à
la
bataille
navale
Могут
играть
в
морской
бой,
Z'ont
leur
p'tit
sceptre
sous
leur
culotte
У
них
свой
скипетр
под
штанами,
Leur
p'tit
périscope
sous
la
flotte
Свой
перископчик
под
водой,
Z'ont
le
bâton
ou
la
carotte
У
них
и
кнут,
и
пряник,
Et
au
nom
de
ce
bout
d'bidoche
И
ради
этого
кусочка
мяса,
Qui
leur
pendouille
sous
la
brioche
Что
болтается
у
них
под
брюхом,
Ils
font
des
guerres,
ils
font
des
mioches
Они
войны
ведут,
детей
плодят,
Ils
se
racontent
leurs
conquêtes
Хвастают
своими
победами,
Leurs
péripéties
de
braguette
Ширинкой
меряются,
Dans
des
gros
rires,
à
la
buvette
С
гоготаньем,
у
стойки
бара,
Ils
se
racontent
leurs
guéguerres
Вспоминают
свои
войнушки,
Leur
nostalgie
de
militaires
Ностальгируют
по
военному
времени,
Une
lalarme
à
la
paupière
Со
слезой
у
веска,
Virilité
en
bandoulière
Мужественность
через
плечо,
Orgueil
roulé
en
bandes
molletières
Гордость,
обмотанная
портянками,
Agressivité
en
oeillères
Агрессия,
как
шоры
на
глазах,
Ils
te
traiteront
de
pédé
Они
тебя
педиком
назовут,
De
gonzesse
ou
de
dégonflé
Бабой
или
тряпкой,
À
moins
qu'tu
n'sortes
dehors
si
t'es
Если
ты
не
выйдешь,
если
ты
не
Z'aiment
les
femmes
comme
des
fous
Любят
женщин,
как
безумные,
C'est
si
pervers
mais
c'est
si
doux
Так
порочно,
но
так
сладко,
Enfin
quoi,
c'est
pas
comme
nous
Ну,
в
общем,
не
как
мы,
Z'aiment
les
femmes
à
la
folie
Любят
женщин
до
безумия,
Passives,
muettes
et
jolies
Послушных,
молчаливых
и
красивых,
De
préférence
dans
le
lit
Желательно
в
своей
постели,
Au
baby-room
ou
au
boudoir
В
детской
или
будуаре,
À
la
tortore
ou
au
trottoir
В
голубятне
или
на
тротуаре,
Z'aiment
les
femmes
sans
espoir
Любят
женщин
без
надежды,
Prostituées
ou
Pénélopes
Проститутки
или
Пенелопы,
Apprivoisées
ou
antilopes
Прирученные
или
антилопы,
Toutes
les
femmes
sont
des
salopes
Все
женщины
для
них
- шлюхи,
Pour
les
z'hommes
Для
мужчин.
C'est
en
93
je
crois
В
93-м,
кажется,
Qu'ils
ont
tué
la
femme
du
roi
Они
убили
жену
короля,
Et
la
Déclaration
des
Droits
И
Декларацию
прав
C'est
depuis
deux
mille
ans,
je
pense
Уже
две
тысячи
лет,
я
думаю,
Qu'ils
décapitent
en
silence
Они
обезглавливают
молча,
Les
femmes
d'ailleurs
et
de
France
Женщин
других
стран
и
Франции,
Z'ont
abattu
les
Tibétaines
Перебили
тибетских
женщин,
Z'ont
fricassé
les
Africaines
Замучили
африканских,
Z'ont
indigné
les
Indiennes
Оскорбили
индийских,
Z'ont
mis
le
voile
aux
Algériennes
Надели
чадру
на
алжирских
женщин,
La
chasteté
aux
châtelaines
Целомудрие
на
знатных
дам,
Et
le
tablier
à
Germaine
И
фартук
на
Жермен,
Excusez-moi
mais
elle
me
gratte
Извините,
но
она
чешется,
Ma
pauvre
peau
de
phallocrate
Моя
кожа
патриарха,
Dans
la
région
de
la
prostate
В
районе
простаты,
Excusez-moi
mais
je
me
tire
Извините,
но
я
ухожу,
Sans
un
regret,
sans
un
Без
сожаления,
без
(Comme
Édith
Piaf,
on
reprend
au
même
passage)
(Как
Эдит
Пиаф,
возвращаемся
к
тому
же
месту)
Excusez-moi
mais
je
me
tire
Извините,
но
я
ухожу,
Sans
un
regret,
sans
un
soupir
Без
сожаления,
без
вздоха,
De
votre
mafia,
votre
empire
Из
вашей
мафии,
вашей
империи,
À
chacun
sa
révolution
У
каждого
своя
революция,
Aurais-je
seul'ment
trois
compagnons
Было
бы
у
меня
хотя
бы
три
товарища,
Qui
partagent
l'indignation
Которые
разделяют
негодование
(Qui
s'casse
la
gueule)
(Который
расшибается
в
лепешку)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Tachan, Paul Roseau Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.