Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Écoutez la chanson bien douce
Послушай нежную песню
Ecoutez
la
chanson
bien
douce
Послушай
нежную
песню,
Qui
ne
pleure
que
pour
vous
plaire
Что
плачет
лишь
для
твоей
услады.
Elle
est
discrète
elle
est
légère
Она
скромна,
она
легка,
Un
frisson
d'eau
sur
de
la
mousse
Как
дрожь
воды
на
мху
зелёном.
La
voix
vous
fut
connue
et
chère
Голос
тебе
знаком
и
дорог,
Mais
à
présent
elle
est
voilée
Но
нынче
он
под
пеленой,
Comme
une
veuve
désolée
Как
у
вдовы
безутешной,
Pourtant
elle
est
encore
fière
И
всё
же
гордости
полон.
Ecoutez
la
chanson
bien
douce
Послушай
нежную
песню,
Qui
ne
pleure
que
pour
vous
plaire
Что
плачет
лишь
для
твоей
услады.
Elle
est
discrète
elle
est
légère
Она
скромна,
она
легка,
Un
frisson
d'eau
sur
de
la
mousse
Как
дрожь
воды
на
мху
зелёном.
Et
dans
les
longs
plis
de
son
voile
И
в
длинных
складках
её
вуали,
Qui
palpite
aux
brises
d'automne
Что
трепещет
на
ветру
осеннем,
Cache
et
montre
au
coeur
qui
s'étonne
Скрывает
и
являет
сердцу,
полному
удивления,
La
vérité
comme
une
étoile
Истину,
подобную
звезде.
Ecoutez
la
chanson
bien
douce
Послушай
нежную
песню,
Qui
ne
pleure
que
pour
vous
plaire
Что
плачет
лишь
для
твоей
услады.
Elle
est
discrète
elle
est
légère
Она
скромна,
она
легка,
Un
frisson
d'eau
sur
de
la
mousse
Как
дрожь
воды
на
мху
зелёном.
Elle
dit
la
voix
reconnue
Она
говорит,
голос
знакомый,
Que
la
bonté
c'est
notre
vie
Что
доброта
— это
наша
жизнь,
Que
de
la
haine
et
de
l'envie
Что
от
ненависти
и
зависти
Rien
ne
reste
la
mort
venue
Ничего
не
остаётся,
когда
приходит
смерть.
Ecoutez
la
chanson
bien
douce
Послушай
нежную
песню,
Qui
ne
pleure
que
pour
vous
plaire
Что
плачет
лишь
для
твоей
услады.
Elle
est
discrète
elle
est
légère
Она
скромна,
она
легка,
Un
frisson
d'eau
sur
de
la
mousse
Как
дрожь
воды
на
мху
зелёном.
Elle
parle
aussi
de
la
gloire
Она
говорит
также
о
славе
D'être
simple
sans
plus
attendre
Быть
простым,
не
ожидая
ничего,
Et
de
noces
d'or
et
du
tendre
И
о
золотой
свадьбе,
и
о
нежном
Bonheur
d'une
paix
sans
victoire
Счастье
мира
без
победы.
Accueillez
la
voix
qui
persiste
Встречай
голос,
что
настаивает
Dans
son
naïf
épithalame
В
своём
наивном
свадебном
гимне,
Allez
rien
n'est
meilleur
à
l'âme
Знай,
нет
ничего
лучше
для
души,
Que
de
faire
une
âme
moins
triste
Чем
сделать
другую
душу
менее
печальной.
Elle
est
en
peine
et
de
passage
Она
в
тревоге
и
лишь
мимоходом
L'âme
qui
souffre
sans
colère
Душа,
что
страдает
без
гнева,
Et
comme
sa
morale
est
claire
И
так
как
мораль
её
ясна,
Ecoutez
la
chanson
bien
sage
Послушай
песню
мудрую.
Ecoutez
la
chanson
bien
douce
Послушай
нежную
песню,
Qui
ne
pleure
que
pour
vous
plaire
Что
плачет
лишь
для
твоей
услады.
Elle
est
discrète
elle
est
légère
Она
скромна,
она
легка,
Un
frisson
d'eau
sur
de
la
mousse
Как
дрожь
воды
на
мху
зелёном.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nadia Boulanger, Paul Marie Verlaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.