Текст и перевод песни Henrik Schaller feat. Joseph Michael & Chris Broderick - Set the World Alight (feat. Joseph Michael & Chris Broderick)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set the World Alight (feat. Joseph Michael & Chris Broderick)
Зажжем Мир (feat. Joseph Michael & Chris Broderick)
We've
sown
the
seeds
of
revolution
Мы
посеяли
семена
революции,
Their
play
for
order
now
denied
Их
игра
в
порядок
теперь
отвергнута.
And
though
we
run
from
evolution
И
хотя
мы
бежим
от
эволюции,
Praying
that
our
dying
world
survives
Мы
молимся,
чтобы
наш
умирающий
мир
выжил.
We
change
with
our
illusions
Мы
меняемся
вместе
с
нашими
иллюзиями,
Until
the
ego
dies
Пока
эго
не
умрет.
And
in
the
light
of
retribution
И
в
свете
возмездия,
And
all
our
futures
left
to
chance
Когда
все
наши
судьбы
отданы
случаю,
We
place
our
faith
in
institutions
Мы
верим
в
институты,
Who
come
to
power
and
advance
Которые
приходят
к
власти
и
продвигаются.
And
in
the
final
hour
we'll
all
regret
И
в
последний
час
мы
все
пожалеем
All
that
we
have
done
О
том,
что
мы
сделали.
For
the
things
that
we
hold
dear
and
sacred
Ибо
все,
что
мы
считаем
дорогим
и
священным,
All
will
come
undone
Будет
разрушено.
They'll
come
undone
Они
будут
разрушены.
When
we
look
back
and
realize
Когда
мы
оглянемся
назад
и
поймем,
What
we
left
behind
Что
мы
оставили
после
себя,
A
broken
world
and
shattered
future
Разрушенный
мир
и
разбитое
будущее
-
Is
all
that's
left
to
find
Это
все,
что
нам
осталось.
When
the
lies
we
made
useful
now
fall
away
Когда
ложь,
которую
мы
использовали,
исчезнет,
And
now
all
of
the
secrets
align
И
все
секреты
будут
раскрыты,
And
the
old
world
can't
save
us
now,
it's
over
И
старый
мир
не
сможет
нас
спасти,
все
кончено,
Will
in
time
we
set
the
world
alight
Сможем
ли
мы
со
временем
зажечь
мир?
Rise
from
the
ashes
oh,
children
of
the
storm
Восстаньте
из
пепла,
о,
дети
бури,
All
who
deceive
us
will
pay
to
the
unborn
Все,
кто
обманывает
нас,
заплатят
нерожденным.
And
if
it
seems
we're
out
of
time
И
если
кажется,
что
у
нас
нет
времени,
Like
it's
the
last
chance
Как
будто
это
последний
шанс,
And
as
the
walls
are
closing
in,
we
look
for
a
way
out
И
по
мере
того
как
стены
смыкаются,
мы
ищем
выход,
Who
will
save
us
now
Кто
спасет
нас
сейчас?
When
the
lies
we
made
useful
now
fall
away
Когда
ложь,
которую
мы
использовали,
исчезнет,
And
now
all
of
the
secrets
align
И
все
секреты
будут
раскрыты,
And
the
old
world
can't
save
us
now,
it's
over
И
старый
мир
не
сможет
нас
спасти,
все
кончено,
Will
in
time
we
set
the
world
alight
Сможем
ли
мы
со
временем
зажечь
мир?
We
set
the
world
alight
Мы
зажжем
мир,
And
then
it's
over
И
тогда
все
кончено.
You
know
it's
over
Ты
знаешь,
что
все
кончено.
It's
over
now
Теперь
все
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Furney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.