Текст и перевод песни Henrique Cerqueira - Blusinha
As
vezes
eu
paro
e
eu
fico
te
olhando
Иногда
я
останавливаюсь,
и
я
тебя
глядя
Você
me
pergunta
o
por
que?
Вы
меня
спрашиваете,
почему?
Tenho
algo
engasgado
na
minha
garganta
Я
что-то
забиты
в
горле
Talvez
seja
cedo
dizer
Возможно,
рано
говорить
Quanto
tempo
esperando,
quanto
tempo
procurando
Сколько
времени
ждать,
сколько
времени
в
поиске
Quanto
tempo
deu
até
pra
desanimar
Сколько
времени
дал,
пока
ты
унывать
Mas
se
há
tempo
pra
todas
as
coisas
já
é
tempo
Но
если
есть
время,
ты
все
это
уже
время
As
vezes
eu
paro
fico
me
lembrando
Иногда
я
останавливаюсь,
я
вспомнил
De
como
isso
começou
Как
это
началось
Daquele
teu
sonho
da
blusinha
azul
От
того
твой
сон
короткий
топ
синий
E
do
dia
em
que
você
ligou
И
день,
в
который
вы
звоните
Quanta
novidade
em
ser
amado
de
verdade
Сколько
новизна
быть
любимым
истины
Essa
tua
sinceridade
Это
твоя
искренность
Ser
aceito
como
eu
sou
Быть
принято,
как
и
я
Mesmo
sendo
complicado
eu
quis
ser
teu
namorado
Даже
будучи
сложным,
я
хотел
быть
твоим
парнем
Pois
meu
tempo
já
chegou
Потому
что
мое
время
уже
пришло
Eu
te
amo
e
você
é
a
primeira
a
ouvir
Я
люблю
вас,
и
вы
первый
слушать
Eu
te
amo
só
você
me
faz
sentir
Я
тебя
люблю,
только
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
Eu
te
amo,
cabeça
nas
nuvens
e
os
pés
no
chão
Я
тебя
люблю,
голова
в
облаках
и
ноги
на
земле
Eu
te
dei
meu
coração
Я
дал
тебе
моем
сердце
Eu
te
amo,
é
matéria
prima
para
construir
o
sonho
Я
люблю
тебя,
это
сырье
для
создания
мечта
De
viver
sinceramente
Жить
честно
De
viver
intensamente
esse
nosso
amor
Жить
интенсивно
эта
наша
любовь
As
vezes
eu
paro
e
eu
fico
te
olhando
Иногда
я
останавливаюсь,
и
я
тебя
глядя
Você
me
pergunta
o
por
que?
Вы
меня
спрашиваете,
почему?
Tenho
algo
engasgado
na
minha
garganta
Я
что-то
забиты
в
горле
Talvez
seja
cedo
dizer
Возможно,
рано
говорить
Quanto
tempo
esperando,
quanto
tempo
procurando
Сколько
времени
ждать,
сколько
времени
в
поиске
Quanto
tempo
deu
até
pra
desanimar
Сколько
времени
дал,
пока
ты
унывать
Mas
se
há
tempo
pra
todas
as
coisas
já
é
tempo
Но
если
есть
время,
ты
все
это
уже
время
As
vezes
eu
paro
fico
me
lembrando
Иногда
я
останавливаюсь,
я
вспомнил
De
como
isso
começou
Как
это
началось
Daquele
teu
sonho
da
blusinha
azul
От
того
твой
сон
короткий
топ
синий
E
do
dia
em
que
você
ligou
И
день,
в
который
вы
звоните
Quanta
novidade
em
ser
amado
de
verdade
Сколько
новизна
быть
любимым
истины
Essa
tua
sinceridade
Это
твоя
искренность
Ser
aceito
como
eu
sou
Быть
принято,
как
и
я
Mesmo
sendo
complicado
eu
quis
ser
teu
namorado
Даже
будучи
сложным,
я
хотел
быть
твоим
парнем
Pois
meu
tempo
já
chegou
Потому
что
мое
время
уже
пришло
Eu
te
amo
e
você
é
a
primeira
a
ouvir
Я
люблю
вас,
и
вы
первый
слушать
Eu
te
amo
só
você
me
faz
sentir
Я
тебя
люблю,
только
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
Eu
te
amo,
cabeça
nas
nuvens
e
os
pés
no
chão
Я
тебя
люблю,
голова
в
облаках
и
ноги
на
земле
Eu
te
dei
meu
coração
Я
дал
тебе
моем
сердце
Eu
te
amo,
é
matéria
prima
para
construir
o
sonho
Я
люблю
тебя,
это
сырье
для
создания
мечта
De
viver
sinceramente
Жить
честно
De
viver
intensamente
esse
nosso
amor
Жить
интенсивно
эта
наша
любовь
Eu
te
quero
assim
Я
тебя
хочу
так
Eu
te
quero
assim
pra
mim
(assim
só
pra
mim)
Я
хочу,
чтобы
ты
так
для
меня
(только
для
меня)
Eu
te
amo
cabeça
nas
nuvens
e
os
pé
no
chão
Я
люблю
тебя
голова
в
облаках
и
ноги
на
земле
Eu
te
dei
meu
coração
Я
дал
тебе
моем
сердце
Eu
te
quero
assim
Я
тебя
хочу
так
Eu
te
quero
exatamente
assim
(assim
só
pra)
Я
хочу,
чтобы
ты
точно
так
же,
(только
ты)
E
vevier
sinceramente
e
viver
И
vevier
искренне
и
жить
Intensamente
esse
nosso
amor
Интенсивно
эта
наша
любовь
De
vevier
sinceramente
e
viver
В
vevier
искренне
и
жить
Intensamente
esse
nosso
amor
Интенсивно
эта
наша
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrique Cerqueira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.