Henrique Cerqueira - Mar e Ilha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Henrique Cerqueira - Mar e Ilha




Mar e Ilha
Sea and Island
Se amar é deixar o vento me levar, navego em busca dos tesouros
If to love is to let the wind carry me, I sail in search of treasures
De uma lendária ilha, nova rota, quais perigos a maré vai me trazer?
Of a legendary island, new route, what dangers will the tide bring me?
Gente que ficou por medo, gente naufragou, dúvida, é só, lenda, será?
People who stayed out of fear, people shipwrecked, doubt, just that, a legend, will it be?
O que amar é? Será que essa maré me levará pra onde?
What is love? Will this tide take me to where?
Sonho com suas águas puras, matar minha sede de amar
I dream of its pure waters, to quench my thirst for love
Seus sabores, cores, iguarias, temperamento temperar
Its flavors, colors, delicacies, temper the temperament
Garimpar, bodas de prata, ouro, terra de leite, lua-de-mel
To dig for gold, a silver wedding anniversary, a land of milk and honey, a honeymoon
Fundar uma nação aqui na terra, um pedacinho do céu
To found a nation here on earth, a little piece of heaven
Deixa eu
Let me
Navegar os seus mares do sul, mergulhar bem fundo no azul
Sail your southern seas, dive deep into the blue
Teus olhos, que maravilha, minha ilha secreta
Your eyes, what a wonder, my secret island
Minha casa, meu Brasil particular
My home, my private Brazil
Mundo novo
New world
Minha promessa de deleite e mel, minha ante-sala do céu
My promise of delight and honey, my anteroom of heaven
Família, Marília, ilha mar, minha rota certa
Family, Marilia, island sea, my sure route
Em seus braços quero sempre me aportar
In your arms I always want to anchor
De repente a maresia traz a tua fragrância nova no ar
Suddenly the sea breeze brings your new fragrance to the air
Entorpeço, perco todo o senso de tempo e de lugar
I become numb, I lose all sense of time and place
Será magia de sereia, ou se for à morte, então seria
Is it the magic of a mermaid, or if it is death, then it would be
Uma visão do céu, morri de sede de amar
A vision of heaven, I died of thirst for love
Ilha do meu amor
Island of my love
Navegando esses mares do sul, mergulhei bem fundo no azul
Sailing these southern seas, I dove deep into the blue
Teus olhos, que maravilha, minha ilha secreta
Your eyes, what a wonder, my secret island
Minha casa, meu Brasil sem macular
My home, my untarnished Brazil
Mundo novo
New world
Sol, Marília, o que mais querer?
Sun, Marilia, what more could you want?
Seus sorrisos a me enriquecer
Your smiles enrich me
Família, Marília, ilha mar, minha rota certa
Family, Marilia, island sea, my sure course
Nos seus abraços quero sempre me aportar
In your arms I always want to anchor





Авторы: Henrique Cerqueira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.