Текст и перевод песни Henrique & Juliano - Mais Amor e Menos Drama (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Amor e Menos Drama (Ao Vivo)
More Love, Less Drama (Live)
Mais
amor
e
menos
drama
More
love,
less
drama
Né,
não
é
melhor?
Eu
acho
Isn't
it
better?
I
think
so
Faz
tão
pouco
tempo
que
provei
teu
beijo
It's
been
so
long
since
I
tasted
your
kiss
Gostei,
mas
eu
não
nego
que
eu
tô
com
medo
I
liked
it,
but
I
won't
deny
that
I'm
scared
Vai
que
acontece
como
da
última
vez
What
if
it
happens
again
like
last
time
Me
entrego,
te
amo,
cê
foge,
sobrei
I
give
myself
to
you,
I
love
you,
you
run
away,
I'm
left
behind
Quando
eu
tento
ir
devagar,
daí
cê
vem
pra
cima
When
I
try
to
take
it
slow,
you
come
on
strong
Basta
uma
mensagem
e
olha
você
virando
a
esquina
One
message
and
look,
you're
turning
the
corner
Na
minha
intimidade,
você
foi
entrando
You've
been
entering
my
private
space
Meus
pais
já
te
aprovaram
e
a
gente
tá
só
ficando
My
parents
have
already
approved
of
you,
and
we're
just
hooking
up
Mas
antes
de
te
entregar
meu
coração
But
before
I
give
you
my
heart
Eu
preciso
saber
da
sua
intenção
I
need
to
know
your
intentions
Se
é
só
fogo
de
palha,
qualquer
boca
apaga
If
it's
just
a
fling,
any
kiss
will
put
it
out
Se
for
por
aí,
a
gente
para
If
that's
the
case,
let's
end
it
Antes
de
te
entregar
meu
coração
Before
I
give
you
my
heart
Eu
preciso
saber
da
sua
intenção
I
need
to
know
your
intentions
Se
é
só
fogo
de
palha,
qualquer
boca
apaga
If
it's
just
a
fling,
any
kiss
will
put
it
out
Se
for
por
aí,
a
gente
para
If
that's
the
case,
let's
end
it
Para
na
minha
cama
até
dizer
que
me
ama
End
it
in
my
bed
until
you
say
you
love
me
Mais
amor
e
menos
drama
More
love,
less
drama
Para
na
minha
cama
até
dizer
que
me
ama
End
it
in
my
bed
until
you
say
you
love
me
Mais
amor
e
menos
drama
More
love,
less
drama
E
quando
eu
tento
ir
devagar,
daí
cê
vem
pra
cima
And
when
I
try
to
take
it
slow,
you
come
on
strong
Basta
uma
mensagem
e
olha
você
virando
a
esquina
One
message
and
look,
you're
turning
the
corner
Na
minha
intimidade,
você
foi
entrando
You've
been
entering
my
private
space
Meus
pais
já
te
aprovaram
e
a
gente
tá
só
ficando
My
parents
have
already
approved
of
you,
and
we're
just
hooking
up
Mas
antes
de
te
entregar
meu
coração
But
before
I
give
you
my
heart
Eu
preciso
saber
da
sua
intenção
I
need
to
know
your
intentions
Se
é
só
fogo
de
palha,
qualquer
boca
apaga
If
it's
just
a
fling,
any
kiss
will
put
it
out
Se
for
por
aí,
a
gente
para
If
that's
the
case,
let's
end
it
Antes
de
te
entregar
meu
coração
Before
I
give
you
my
heart
Eu
preciso
saber
da
sua
intenção
I
need
to
know
your
intentions
Se
é
só
fogo
de
palha,
qualquer
boca
apaga
If
it's
just
a
fling,
any
kiss
will
put
it
out
Se
for
por
aí,
a
gente
para
If
that's
the
case,
let's
end
it
Para
na
minha
cama
até
dizer
que
me
ama
End
it
in
my
bed
until
you
say
you
love
me
Mais
amor
e
menos
drama
More
love,
less
drama
Para
na
minha
cama
até
dizer
que
me
ama
End
it
in
my
bed
until
you
say
you
love
me
Mais
amor
e
menos
drama
More
love,
less
drama
Mas
antes
de
te
entregar
meu
coração
But
before
I
give
you
my
heart
Eu
preciso
saber
da
sua
intenção
I
need
to
know
your
intentions
Se
é
só
fogo
de
palha,
qualquer
boca
apaga
If
it's
just
a
fling,
any
kiss
will
put
it
out
Se
for
por
aí,
a
gente
para
If
that's
the
case,
let's
end
it
Para
na
minha
cama
até
dizer
que
me
ama
End
it
in
my
bed
until
you
say
you
love
me
Mais
amor
e
menos
drama
More
love,
less
drama
Para
na
minha
cama
até
dizer
que
me
ama
End
it
in
my
bed
until
you
say
you
love
me
Mais
amor
e
menos
drama
More
love,
less
drama
Mais
amor
e
menos
drama
More
love,
less
drama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.