Henrique Mendonça - Aposta Brutal - перевод текста песни на русский

Aposta Brutal - Henrique Mendonçaперевод на русский




Aposta Brutal
Жестокое пари
No principio
В начале
Éramos um felizes no jardim
Мы были счастливы в саду
Até que voando do céu
Пока с небес не прилетела
Você tirou de mim
Ты, забрав меня с собой
Meu amor
Моя любовь,
Tire-o de um homem e restará dor
Отними её и останется боль,
Crueldade
Жестокость
E uma pitadinha de insanidade
И капля безумия в придачу
Brutal
Без жалости
A forma que merecem ser tratados
Так и надо с ними поступать,
Esses ratos
С крысами,
Falsos salvadores do espetáculo mundial
Лжеспасителями мирового шоу
Então engorde esses porcos com pão
Так откорми этих свиней хлебом,
Mostre seu circo na televisão
Пусть их цирк покажут по ТВ.
Sem ponto fraco?
Нет слабых мест?
Posso abrir um então!
Я создам его!
Um homem
Один человек
Apostou com deus
Заключил с Богом пари,
Que faria ele sangrar
Что заставит Его истекать кровью.
E ganhou a aposta!
И выиграл!
Mas ele é tão pequenino
Но он так мал
Comparado aos deuses
В сравнении с богами,
Pra conseguir seu genocídio
Чтоб устроить геноцид,
Precisou de outros como ele
Ему нужны другие, как он
Reunidos os caras
Собрались ребята,
Cara a cara
Лицом к лицу,
A caça rara
Редкая добыча,
Mais clara que a água
Прозрачнее воды.
Pele clara, material translucido
Бледная кожа, материал прозрачный,
No céu voa o Pátria, Puto para Bruto
В небе «Родина» летит, ублюдок стал зверем.
Olha quem diria
Кто бы мог подумать
O novato explodiu o maluco
Новичок взорвал психопата!
Composto V
Композит V
A droga dos Supers
Доза суперов.
um teco pra ver
Глотни чуть-чуть,
Você vai voar
И ты взлетишь.
Minhas peças de xadrez
Мои шахматные фигуры
A frente de vocês
Перед вами.
Não se iludam
Не обманывайтесь
Isso vai piorar
Будет хуже.
Super é escoria, Super é praga
Суперы отбросы, суперы зараза.
Vocês não enxergam
Вы слепы,
Mas quem amei vive, eu sei disso
Но те, кого я любил, живы
E nem que eu morra vou provar
Даже смерть не помешает мне доказать это.
Escolhidos por Deus?
Избранники Бога? Хрен там!
É o cacete, todos são fabricados
Все они продукт фабрики.
Super bebês, super terroristas
Супер-дети, супер-террористы,
Pra no exército a Vought entrar
Чтоб в армию Vought попасть.
Ela é seu ponto fraco?
Она твоя слабость?
Pare, veja pátria
Стой, смотри, «Родина»
Você é a criança
Ты ребёнок,
E eu o bruto que faz você chorar
А я зверь, что заставит тебя плакать.
Click clack
Клик-клак
Sente a explosão
Чувствуешь взрыв?
O que eu "tô" vendo?
Что я вижу?
Não pode ser. Nem fodendo
Быть не может. Ну ни хрена!
Um homem
Один человек
Apostou com Deus
Заключил с Богом пари,
Que faria ele sangrar!
Что заставит Его истекать кровью!
E ganhou a aposta!
И выиграл!
Mas ele é tão pequenino
Но он так мал
Comparado aos deuses
В сравнении с богами,
Pra conseguir seu genocídio
Чтоб устроить геноцид,
Precisou de outros, como ele
Ему нужны другие, как он.
A Becca viva, ela tem um filho
Бекка жива, у неё сын,
Capitão Pátria é a o porra do pai
Капитан «Родина» его папаша, блядь.
tudo virado, de ponta cabeça
Всё перевернулось,
E o FBI não manda mais
И ФБР уже не указ.
E o filha da puta
А этот ублюдок
Me deixou vivo
Оставил меня живым,
Porque ele quer ver até onde eu vou
Чтоб смотреть, как далеко я зайду.
Então bora trabalhar, o papai chegou
Ну что ж, за работу, папаша вернулся.
Merda em alto mar
Дерьмо в открытом море,
Da pra piorar
Может быть хуже
Tipo ver o profundo
Например, увидеть Глубинного,
Navegando numa baleia
Рассекающего на ките.
Então acelera esse barco, a marcha aumenta
Гони лодку быстрее, нарастает гул,
Sobe intensifica a pressão do momento
Давление момента крепчает.
A velo é máxima, é os cara-a-jato
Скорость максимальна, это струя лицом,
Profundo eu deixei tua baleia em pedaços!
Глубинный, я твоего кита на куски!
Ei babaca, sua falha
Эй, мудак, твой изъян
Psicopata
Психопат,
se achando o cara
Возомнил себя крутым,
Por pisar em inseto
Раз давишь букашек.
E o teto, acima de você?
А потолок над тобой?
"Cê" certo
Ты уверен,
De que alguma hora ele não vai ceder?
Что он не рухнет?
(Ceder, ceder, é)
(Рухнет, рухнет, да)
Minha mulher presa em um complexo
Моя жена в ловушке комплекса,
Achei o lugar, tirei ela de
Нашёл это место, вытащил её.
Um espectro do que eu fui, do que eu sou, não vê?
Тень того, кем был, кем стал разве не видишь,
Que eu sou alguém, bem pior sem você? (Damn)
Что без тебя я куда страшней? (Чёрт)
Vamos fugir desse lugar
Давай сбежим отсюда,
A gente pode recomeçar
Начнём всё сначала,
Amar o filho é algo natural
Любить сына естественно,
Mas o moleque vai ser mal
Но парень будет плохим.
Porque ele é a porra de um super!
Ведь он, блядь, супер!
Fatos e fatos, comprovam atos e atos
Факты и факты доказывают,
Que esses merdinhas
Что эти сопляки
Não passam de psicopatinhas fúteis
Просто бесполезные психопаты.
Escravos de um império bilionário
Рабы миллиардной империи,
Iniciado na Alemanha nazista
Зародившейся в нацистской Германии.
Vai encarar os caras?
Сможешь против них?
Tu pode tentar
Можешь попробовать.
Tempesta heroína?
«Героиня» Буря?
Tu vai apanhar
Получишь по морде.
Porque a gente chuta a bunda de nazista!
Мы надираем задницы нацистам!
Chuta a bunda de racista!
Надираем задницы расистам!
The boys, no topo
«The Boys» наверху,
Sua escrota, vadia!
Сука тупая!
Um homem
Один человек
Apostou com Deus
Заключил с Богом пари,
Que faria ele sangrar
Что заставит Его истекать кровью,
E ganhou a aposta
И выиграл.
Mas ele é tão pequenino
Но он так мал
Comparado aos deuses
В сравнении с богами,
Pra conseguir seu genocídio
Чтоб устроить геноцид,
Precisou de outros, como ele
Ему нужны другие, как он.
Humanos são fracos
Люди слабы,
São fracos sim
Слабы, да.
Somos tão quebráveis
Мы так хрупки,
Tão frágeis
Так беззащитны.
Mas e se não tivesse que ser assim?
А что, если это не обязательно?
Assim, assim?
Не обязательно?..
Dentro da minha mente
В голове я
Me vejo tão diferente
Вижу себя другим.
Contando as horas sente, me tentar o fruto à frente
Часы тикают, плод передо мной,
chamando meu nome
Он зовёт моё имя,
A tentação me consome
Искушение сжирает меня
Pra nivelar a porra do game
Чтобы уровнять игру.
"I, I, I"
«Я, я, я»
Eu sinto esse poder!
Чувствую эту силу!
Se entrelaçando nos meus olhos!
Она вплетается в мои глаза,
Meus ossos!
В мои кости!
"I, I, I"
«Я, я, я»
E é tudo que eu sonhei!
Это всё, о чём мечтал!
Matar super filha da puta
Убивать супер-ублюдков
No soco
Голыми руками.
Rússia com Soldier boy!
Россия с Солдатом-Бой!
Finalmente encontrei a única arma!
Наконец нашёл оружие,
Capaz de estourar a cabeça
Что разнесёт башку
Do Pátria!
«Родине»!
Sua cara, fala mais que mil palavras!
Твоё лицо… слова излишни!
Pode voar
Можешь летать?
Então vaza
Тогда вали!
Na próxima "cê" não escapa!
В следующий раз не спасёшься!
(Ei, ei)
(Эй, эй)
Toda essa merda de repente invadindo
Вся эта хрень внезапно
Invadindo minha mente (Ei, ei)
Лезет в мой разум. (Эй, эй)
No fim sou igual meu pai e ele era um doente
В конце я как мой отец, а он был больным.
Saudades de mais
Скучаю слишком сильно,
Lenny, bro, eu te deixei
Ленни, брат, я бросил тебя,
Mas não vou deixar
Но не позволю
Você morrer outra vez
Тебе умирать снова.
Po- porque esse poder um dia vai nos cobrar
Потому что эта сила когда-нибудь спросит с нас,
Mas não vou me importar
Но мне будет всё равно,
Se até ele cobrar
Пока до расплаты
O Pátria eu enterrar!
«Родину» не закопаю!
Acorda esse cara não é tua família
Очнись, он не твоя семья,
Tu foi exilado pra que ele substituísse
Тебя изгнали, чтоб он занял твоё место.
Voando, matando
Летит, убивает,
Destruindo a city
Разрушает город.
Promete, dividi
Обещал делись,
Mas não vai desistir
Но не сдавайся,
Na reta final
На финише
Prometeu vai cumprir
Обещанное сверши.
Mas é engraçado como isso funciona!
Забавно, как это работает,
Logo eu, logo eu
Именно я, именно я…
Não, não vou me igualar a esses merdas!
Нет, не стану таким, как эти отбросы.
É o Pátria que eu quero. Então, não encosta no garoto! Entendeu?
Мне нужен «Родина». Так что не тронь парня! Понял?
Tudo dando errado
Всё идёт наперекосяк,
"Tô" doente pra caralho
Я чертовски болен,
Vendo fantasmas do passado
Призраки прошлого
Me atormentar
Терзают меня.
Aceitar meu lado bruto
Прими свою звериную суть,
Matar o Pátria e morrer
Убей «Родину» и умри.
Um dia
Однажды
Vocês ainda vão me agradecer
Вы ещё скажете мне спасибо.
Um homem
Один человек
Apostou com Deus
Заключил с Богом пари,
Que faria ele sangrar!
Что заставит Его истекать кровью!
E ganhou a aposta!
И выиграл!
Mas ele é tão pequenino
Но он так мал
Comparado aos deuses
В сравнении с богами,
Pra conseguir seu genocídio
Чтоб устроить геноцид,
Precisou nivelar o game!
Нужно уровнять игру!





Авторы: Henrique Mendonça Da Silveira, Watson Borges Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.