Текст и перевод песни Henrique e Diego - Suíte 14
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
vai
ver
que
o
frio
é
maior
And
you
will
see
that
the
weather
is
colder
than
cold
Quando
eu
não
for
mais
seu
cobertor
When
I'm
no
longer
your
blanket
Nem
ouvir
minha
voz
dizendo
Nor
hear
my
voice
saying
Já
é
hora,
acorda,
amor
It's
time,
wake
up,
my
love
Ainda
é
tempo
pra
nós
There
is
still
time
for
us
Seu
lugar
é
aqui
Your
place
is
here
Nem
passou,
nem
vai
passar
It
isn’t
past,
nor
will
it
pass
Quando
a
gente
ama
é
assim
When
we
love,
it's
like
this
Briga,
separa,
quebra
a
cara
e
volta
Fight,
separate,
embarrass
and
get
back
Vê
que
sem
o
outro
a
vida
é
tão
sem
graça
You
see
that
without
the
other,
life
is
so
boring
Me
ligue
agora,
tô
te
esperando
Call
me
now,
I'm
waiting
for
you
Vou
te
contar
o
que
eu
tô
imaginando
I'll
tell
you
what
I'm
imagining
Suíte
14,
banheira
de
espuma
Suite
14,
bubble
bath
Nós
dois
se
amando
e
a
lua
por
testemunha
The
two
of
us
making
love
with
the
moon
as
witness
Jantar
à
luz
de
vela,
champanhe
com
cereja
Candlelight
dinner,
champagne
with
cherry
E
a
vida
inteira
o
nosso
amor
de
sobremesa
And
our
love
the
entire
life
of
our
dessert
É,
de
sobremesa
cê
vem
curtindo
Yes,
dessert
is
what
you've
been
enjoying
Mulher,
mas
que
beleza
te
ver
sorrindo
Girl,
but
it’s
beautiful
to
see
you
smiling
É
o
que
me
faz
ver
o
dia
mais
lindo
It’s
what
makes
me
see
the
most
beautiful
day
Viver
em
paz,
nós
dois
num
só
caminho
Live
in
peace,
the
two
of
us
on
the
same
path
Vou
de
mansinho,
veja
I'm
going
slowly,
see
Te
amo,
te
odeio,
mas
mesmo
assim
quero
você
I
love
you,
I
hate
you,
but
even
then
I
want
you
Só
você
pra
me
ganhar
com
o
olhar
Only
you
to
win
me
with
a
look
Contigo
até
me
perco
te
dou
direito
de
me
achar
With
you,
I
even
get
lost.
I
give
you
the
right
to
find
me
Briga,
separa,
quebra
a
cara
e
volta
Fight,
separate,
embarrass
and
get
back
Vê
que
sem
o
outro
a
vida
é
tão
sem
graça
You
see
that
without
the
other,
life
is
so
boring
Me
ligue
agora,
tô
te
esperando
Call
me
now,
I'm
waiting
for
you
Vou
te
contar
o
que
eu
tô
imaginando
I'll
tell
you
what
I'm
imagining
Suíte
14,
banheira
de
espuma
Suite
14,
bubble
bath
Nós
dois
se
amando
e
a
lua
por
testemunha
The
two
of
us
making
love
with
the
moon
as
witness
Jantar
à
luz
de
vela,
champanhe
com
cereja
Candlelight
dinner,
champagne
with
cherry
E
a
vida
inteira
o
nosso
amor
de
sobremesa
And
our
love
the
entire
life
of
our
dessert
Suíte
14,
banheira
de
espuma
Suite
14,
bubble
bath
Nós
dois
se
amando
e
a
lua
por
testemunha
The
two
of
us
making
love
with
the
moon
as
witness
Jantar
à
luz
de
vela,
champanhe
com
cereja
Candlelight
dinner,
champagne
with
cherry
E
a
vida
inteira
o
nosso
amor
de
sobremesa
And
our
love
the
entire
life
of
our
dessert
E
a
vida
inteira
o
nosso
amor
de
sobremesa
And
our
love
the
entire
life
of
our
dessert
Quer
ser
durona,
mas
é
sensível
como
um
vidro
You
want
to
be
tough,
but
it’s
sensitive
as
glass
Se
emociona
com
nós
se
amando
em
uma
hidro
Gets
excited
with
us
making
love
in
a
hydro
Vem
como
brilho
da
estrela
que
brilha
da
ilha
particular
Come
as
the
brightness
of
a
star
that
shines
in
a
private
island
Você
merece
o
melhor,
então
venha
aqui
buscar
You
deserve
the
best,
so
come
here
and
seek
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.