Текст и перевод песни Henrique & Diego - Ficadinha (Ao Vivo)
Ficadinha (Ao Vivo)
Quickie (Live)
Oi?
quem
é?
Hello?
Who
is
it?
É
o
amor
da
minha
vida?
Is
it
the
love
of
my
life?
Mentira!
cachaça
não
fala
Lies!
Liquor
doesn't
talk
E
nem
toca
campainha
And
it
doesn't
ring
the
doorbell
Pode
ir
embora,
foi
só
naquele
dia
You
can
leave,
it
was
just
that
one
time
Nunca
foi
amor
It
was
never
love
Foi
só
uma
ficadinha
It
was
just
a
quickie
Bebida
subiu,
nível
desceu
The
drinks
went
up,
the
standards
went
down
Sem
querer,
querendo
alcoólteceu
Unintentionally,
willingly,
we
got
alcohol-infused
Xi...
não
foi
das
melhores
né?
Damn...
it
wasn't
the
best,
was
it?
Se
me
lembro
bem,
não
lembro
de
nada
If
I
remember
correctly,
I
don't
remember
anything
Só
sei
que
a
pegada
foi
meio
fraca
I
just
know
the
touch
was
kinda
weak
Xi...
e
o
nome
eu
nem
quis
saber
qual
é
Damn...
and
I
didn't
even
bother
to
know
your
name
Pensei
que
nunca
mais
ía
te
ver
I
thought
I'd
never
see
you
again
Mas
você
"xonou"
no
meu
jeitinho
de
fazer
But
you
got
hooked
on
my
way
of
doing
things
E
na
minha
casa
foi
bater
êêr
And
ended
up
knocking
on
my
door
Oi?
quem
é?
Hello?
Who
is
it?
É
o
amor
da
minha
vida
Is
it
the
love
of
my
life
Mentira!
cachaça
não
fala
Lies!
Liquor
doesn't
talk
E
nem
toca
campainha
And
it
doesn't
ring
the
doorbell
Pode
ir
embora,
foi
só
naquele
dia
You
can
leave,
it
was
just
that
one
time
Nunca
foi
amor
It
was
never
love
Oi?
quem
é?
Hello?
Who
is
it?
É
o
amor
da
minha
vida?
Is
it
the
love
of
my
life?
Mentira!
cachaça
não
fala
Lies!
Liquor
doesn't
talk
E
nem
toca
campainha
And
it
doesn't
ring
the
doorbell
Pode
ir
embora,
foi
só
naquele
dia
You
can
leave,
it
was
just
that
one
time
Nunca
foi
amor
It
was
never
love
Foi
só
uma
ficadinha
It
was
just
a
quickie
Foi
só
uma
ficadinha
It
was
just
a
quickie
Bebida
subiu,
nível
desceu
The
drinks
went
up,
the
standards
went
down
Sem
querer,
querendo
alcoólteceu
Unintentionally,
willingly,
we
got
alcohol-infused
Xi...
não
foi
das
melhores
né?
Damn...
it
wasn't
the
best,
was
it?
Se
me
lembro
bem,
não
lembro
de
nada
If
I
remember
correctly,
I
don't
remember
anything
Só
sei
que
a
pegada
foi
meio
fraca
I
just
know
the
touch
was
kinda
weak
Xi...
e
o
nome
eu
nem
quis
saber
qual
é
Damn...
and
I
didn't
even
bother
to
know
your
name
Pensei
que
nunca
mais
ía
te
ver
I
thought
I'd
never
see
you
again
Mas
você
"xonou"
no
meu
jeitinho
de
fazer
But
you
got
hooked
on
my
way
of
doing
things
E
na
minha
casa
foi
bater
êêr
And
ended
up
knocking
on
my
door
Oi?
quem
é?
Hello?
Who
is
it?
É
o
amor
da
minha
vida
Is
it
the
love
of
my
life
Mentira!
cachaça
não
fala
Lies!
Liquor
doesn't
talk
E
nem
toca
campainha
And
it
doesn't
ring
the
doorbell
Pode
ir
embora,
foi
só
naquele
dia
You
can
leave,
it
was
just
that
one
time
Nunca
foi
amor
It
was
never
love
Oi?
quem
é?
Hello?
Who
is
it?
É
o
amor
da
minha
vida?
Is
it
the
love
of
my
life?
Mentira!
cachaça
não
fala
Lies!
Liquor
doesn't
talk
E
nem
toca
campainha
And
it
doesn't
ring
the
doorbell
Pode
ir
embora,
foi
só
naquele
dia
You
can
leave,
it
was
just
that
one
time
Nunca
foi
amor
It
was
never
love
Foi
só
uma
ficadinha
It
was
just
a
quickie
Foi
só
uma
ficadinha
It
was
just
a
quickie
Oi?
quem
é?
Hello?
Who
is
it?
É
o
amor
da
minha
vida?
Is
it
the
love
of
my
life?
Mentira!
cachaça
não
fala
Lies!
Liquor
doesn't
talk
E
nem
toca
campainha
And
it
doesn't
ring
the
doorbell
Pode
ir
embora,
foi
só
naquele
dia
You
can
leave,
it
was
just
that
one
time
Nunca
foi
amor
It
was
never
love
Foi
só
uma
ficadinha
It
was
just
a
quickie
Foi
só
uma
ficadinha
It
was
just
a
quickie
Oi?
quem
é?
Hello?
Who
is
it?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: diego silveira, lèo targino, nicolas damasceno, rafael borges, rob tavares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.