Текст и перевод песни Henrique & Diego - Ressaca de Amor Passa (Ao Vivo)
Ressaca de Amor Passa (Ao Vivo)
Love Hangover Goes Away (Live)
Passa,
ressaca
de
amor
passa,
It
passes,
the
love
hangover
goes
away,
Não
demora,
ela
passa,
It
doesn't
take
long,
it
goes
away,
É
só
tomar
um
porre
de
paixão
que
Just
get
drunk
on
passion
and
Passa,
ressaca
de
amor
passa,
It
passes,
the
love
hangover
goes
away,
Não
demora,
ela
passa,
It
doesn't
take
long,
it
goes
away,
É
só
tomar
um
porre
de
paixão
que
passa.
Just
get
drunk
on
passion
and
it
goes
away.
Não
pense
que
já
era,
Don't
think
it's
over,
Que
não
tô
valendo
nada.
That
I'm
worthless.
Só
alguém
me
ligar,
Just
someone
call
me,
Que
eu
tô
pronto
pra
balada.
I'm
ready
to
party.
Esqueço
num
segundo,
I
forget
in
a
second,
E
logo
faço
a
correria,
And
I'm
quickly
on
the
move,
Sou
mesmo
sem
vergonha,
I'm
really
shameless,
Eu
quero
festa
é
todo
dia.
I
want
to
party
every
day.
Não
vou
ficar
chorando
em
casa
I'm
not
gonna
cry
at
home
Se
não
me
quiser.
If
you
don't
want
me.
Acredito
no
ibope,
I
believe
in
the
ratings,
Um
homem
pra
sete
mulher.
One
man
for
seven
women.
Segunda
é
a
Ana,
Monday
is
Ana,
Terça
é
a
Carminha,
Tuesday
is
Carminha,
Quarta,
a
Daniela,
Wednesday,
Daniela,
Quinta
é
o
dia
da
novinha.
Thursday
is
the
day
for
the
new
girl.
Sexta
é
Adriana,
Friday
is
Adriana,
Sábado,
a
Joana,
Saturday,
Joana,
Domingo
a
Isadora,
fechando
o
fim
de
semana.
Sunday
Isadora,
closing
the
weekend.
Segunda
é
a
Ana,
Monday
is
Ana,
Terça
é
a
Carminha,
Tuesday
is
Carminha,
Quarta,
a
Daniela,
Wednesday,
Daniela,
Quinta
é
o
dia
da
novinha.
Thursday
is
the
day
for
the
new
girl.
Sexta
é
Adriana,
Friday
is
Adriana,
Sábado,
a
Joana,
Saturday,
Joana,
Domingo
a
Isadora,
fechando
o
fim
de
semana.
Sunday
Isadora,
closing
the
weekend.
Passa,
ressaca
de
amor
passa,
It
passes,
the
love
hangover
goes
away,
Não
demora,
ela
passa,
It
doesn't
take
long,
it
goes
away,
É
só
tomar
um
porre
de
paixão
que
Just
get
drunk
on
passion
and
Passa,
ressaca
de
amor
passa,
It
passes,
the
love
hangover
goes
away,
Não
demora,
ela
passa,
It
doesn't
take
long,
it
goes
away,
É
só
tomar
um
porre
de
paixão
que
passa.
Just
get
drunk
on
passion
and
it
goes
away.
Não
pense
que
já
era,
Don't
think
it's
over,
Que
não
tô
valendo
nada.
That
I'm
worthless.
Só
alguém
me
ligar,
Just
someone
call
me,
Que
eu
tô
pronto
pra
balada.
I'm
ready
to
party.
Esqueço
num
segundo,
I
forget
in
a
second,
E
logo
faço
a
correria,
And
I'm
quickly
on
the
move,
Sou
mesmo
sem
vergonha,
I'm
really
shameless,
Eu
quero
festa
é
todo
dia.
I
want
to
party
every
day.
Não
vou
ficar
chorando
em
casa
I'm
not
gonna
cry
at
home
Se
não
me
quiser.
If
you
don't
want
me.
Acredito
no
ibope,
I
believe
in
the
ratings,
Um
homem
pra
sete
mulher.
One
man
for
seven
women.
Segunda
é
a
Ana,
Monday
is
Ana,
Terça
é
a
Carminha,
Tuesday
is
Carminha,
Quarta,
a
Daniela,
Wednesday,
Daniela,
Quinta
é
o
dia
da
novinha.
Thursday
is
the
day
for
the
new
girl.
Sexta
é
Adriana,
Friday
is
Adriana,
Sábado,
a
Joana,
Saturday,
Joana,
Domingo
a
Isadora,
fechando
o
fim
de
semana.
Sunday
Isadora,
closing
the
weekend.
Segunda
é
a
Ana,
Monday
is
Ana,
Terça
é
a
Carminha,
Tuesday
is
Carminha,
Quarta,
a
Daniela,
Wednesday,
Daniela,
Quinta
é
o
dia
da
novinha.
Thursday
is
the
day
for
the
new
girl.
Sexta
é
Adriana,
Friday
is
Adriana,
Sábado,
a
Joana,
Saturday,
Joana,
Domingo
a
Isadora,
fechando
o
fim
de
semana.
Sunday
Isadora,
closing
the
weekend.
Passa,
ressaca
de
amor
passa,
It
passes,
the
love
hangover
goes
away,
Não
demora,
ela
passa,
It
doesn't
take
long,
it
goes
away,
É
só
tomar
um
porre
de
paixão
que
Just
get
drunk
on
passion
and
Passa,
ressaca
de
amor
passa,
It
passes,
the
love
hangover
goes
away,
Não
demora,
ela
passa,
It
doesn't
take
long,
it
goes
away,
É
só
tomar
um
porre
de
paixão
que
passa.
Just
get
drunk
on
passion
and
it
goes
away.
Passa,
ressaca
de
amor
passa,
It
passes,
the
love
hangover
goes
away,
Não
demora,
ela
passa,
It
doesn't
take
long,
it
goes
away,
É
só
tomar
um
porre
de
paixão
que
Just
get
drunk
on
passion
and
Passa,
ressaca
de
amor
passa,
It
passes,
the
love
hangover
goes
away,
Não
demora,
ela
passa,
It
doesn't
take
long,
it
goes
away,
É
só
tomar
um
porre
de
paixão
que
passa.
Just
get
drunk
on
passion
and
it
goes
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurício Mello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.