Текст и перевод песни Henrique & Diego - Suíte 14
E
vai
ver
que
o
frio
é
maior
And
you'll
see
the
cold
is
greater
Quando
eu
não
for
mais
seu
cobertor
When
I'm
no
longer
your
blanket
Nem
ouvir
minha
voz
dizendo:
Nor
hear
my
voice
saying:
"Já
é
hora,
acorda,
amor"
"It's
time,
wake
up,
love"
Ainda
é
tempo
pra
nós
There's
still
time
for
us
Seu
lugar
é
aqui
Your
place
is
here
Nem
passou,
nem
vai
passar
It
hasn't
passed,
nor
will
it
Quando
a
gente
ama
é
assim
When
we
love,
it's
like
this
Briga,
separa,
quebra
a
cara
e
volta
We
fight,
separate,
fall
flat
on
our
faces,
and
come
back
Vê
que
sem
o
outro
a
vida
é
tão
sem
graça
We
see
that
without
each
other,
life
is
so
dull
Me
ligue
agora,
tô
te
esperando
Call
me
now,
I'm
waiting
for
you
Vou
te
contar
o
que
eu
tô
imaginando
I'll
tell
you
what
I'm
imagining
Suíte
14,
banheira
de
espuma
Suite
14,
bubble
bath
Nós
dois
se
amando
e
a
lua
por
testemunha
The
two
of
us
loving
each
other,
with
the
moon
as
our
witness
Jantar
à
luz
de
vela,
champanhe
com
cereja
Candlelit
dinner,
champagne
with
cherries
E
a
vida
inteira
o
nosso
amor
de
sobremesa
And
our
love
as
dessert
for
our
entire
life
É,
de
sobremesa
cê
vem
curtindo
Yeah,
as
dessert
you
come
enjoying
Mulher,
mas
que
beleza
te
ver
sorrindo
Woman,
how
beautiful
it
is
to
see
you
smile
É
o
que
me
faz
ver
o
dia
mais
lindo
It's
what
makes
me
see
the
day
more
beautifully
Viver
em
paz,
nós
dois
num
só
caminho
Living
in
peace,
the
two
of
us
on
one
path
Vou
de
mansinho,
veja
I
go
gently,
see
Te
amo,
te
odeio,
mas
mesmo
assim
quero
você
I
love
you,
I
hate
you,
but
even
so,
I
want
you
Só
você
pra
me
ganhar
com
o
olhar
Only
you
can
win
me
over
with
your
gaze
Contigo
até
me
perco
te
dou
direito
de
me
achar
With
you,
I
even
lose
myself,
I
give
you
the
right
to
find
me
Briga,
separa,
quebra
a
cara
e
volta
We
fight,
separate,
fall
flat
on
our
faces,
and
come
back
Vê
que
sem
o
outro
a
vida
é
tão
sem
graça
We
see
that
without
each
other,
life
is
so
dull
Me
ligue
agora,
tô
te
esperando
Call
me
now,
I'm
waiting
for
you
Vou
te
contar
o
que
eu
tô
imaginando
I'll
tell
you
what
I'm
imagining
Suíte
14,
banheira
de
espuma
Suite
14,
bubble
bath
Nós
dois
se
amando
e
a
lua
por
testemunha
The
two
of
us
loving
each
other,
with
the
moon
as
our
witness
Jantar
à
luz
de
vela,
champanhe
com
cereja
Candlelit
dinner,
champagne
with
cherries
E
a
vida
inteira
o
nosso
amor
de
sobremesa
And
our
love
as
dessert
for
our
entire
life
Suíte
14,
banheira
de
espuma
Suite
14,
bubble
bath
Nós
dois
se
amando
e
a
lua
por
testemunha
The
two
of
us
loving
each
other,
with
the
moon
as
our
witness
Jantar
à
luz
de
vela,
champanhe
com
cereja
Candlelit
dinner,
champagne
with
cherries
E
a
vida
inteira
o
nosso
amor
de
sobremesa
And
our
love
as
dessert
for
our
entire
life
E
a
vida
inteira
o
nosso
amor
de
sobremesa
And
our
love
as
dessert
for
our
entire
life
Quer
ser
durona,
mas
é
sensível
como
um
vidro
You
want
to
be
tough,
but
you're
as
sensitive
as
glass
Se
emociona
com
nós
se
amando
em
uma
hidro
You
get
emotional
with
us
loving
each
other
in
a
hydro
Vem
como
brilho
da
estrela
que
brilha
da
ilha
particular
You
come
like
the
shine
of
the
star
that
shines
from
the
private
island
Você
merece
o
melhor,
então
venha
aqui
buscar
You
deserve
the
best,
so
come
here
and
get
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.