Текст и перевод песни Henry Mancini feat. Royal Philharmonic Pops Orchestra - It's Shearing Your Hearing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Shearing Your Hearing
It's Shearing Your Hearing
No
meio
dos
fura,
saca,
tanta
jura
fraca,
vida
dura
opaca
In
the
midst
of
rage,
you
see,
so
many
weak
oaths,
a
hard
life
opaque
Eu
sei,
provei
da
dor
mais
dura
eu
chorei
rente
à
maca
I
know,
I
tasted
the
hardest
pain,
I
cried
next
to
the
stretcher
Conto
triste
de
quebrada
A
sad
story
from
the
favela
Ferida
aberta
pruma
pluma
incerta
ao
vento
página
virada
An
open
wound
for
an
uncertain
feather
in
the
wind,
a
page
turned
Sem
trocar
a
alma
pelas
palmas,
jamais,
calma
fi
Without
trading
my
soul
for
the
applause,
never,
keep
calm
Mais
que
nunca
sei
onde
pisei
e
por
quê
de
tá
aqui
More
than
ever
I
know
where
I
stepped
and
why
I'm
here
Ei,
zambi
me
mantenho
Hey,
I
keep
smiling
Ofendo
pretos
que
ainda
são
escravos
I
offend
black
people
who
are
still
slaves
E
os
branco
que
quer
ser
senhor
de
engenho
And
the
whites
who
want
to
be
slave
owners
Eu
rodo
o
mundo,
mas
eu
volto
I
travel
the
world,
but
I'll
be
back
Vila
Zilda,
Corisco,
São
João
Vila
Zilda,
Corisco,
São
João
Papel,
caneta
e
coração
Paper,
pen,
and
heart
Papel,
caneta
e
coração
Paper,
pen,
and
heart
Pros
moleque
que
sonha
com
isso,
é
nóiz
For
the
kids
who
dream
of
it,
it's
us
Desde
o
começo
a
minha
sugestão
From
the
beginning,
my
suggestion
É
ser,
papel,
caneta
e
coração
Is
to
be,
paper,
pen,
and
heart
Papel,
caneta
e
coração
Paper,
pen,
and
heart
E
asas
de
avião,
irmão
And
airplane
wings,
brother
Foi
quarto
de
despejo,
ensejo,
depressão
It
was
a
dump
room,
anxiety,
depression
Firmeza!
Tuche
na
mesa,
os
verme
é
moda
Stand
firm!
Tap
the
table,
the
worms
are
fashionable
Pra
mim
sem
preço
até
meus
mano
do
começo
For
me,
priceless,
even
my
homies
from
the
beginning
Num
estúdio
mais
foda
In
a
f*cking
dope
studio
Dadiva,
parça,
corre
a
lágrima
disfarça
A
gift,
buddy,
let
the
tear
run
E
o
tempo
passa,
lembrando
And
time
passes,
remembering
Meu
mano
Willian,
morreu
sonhando
My
homie
Willian,
died
dreaming
Com
a
porra
de
dum
Bute
desses
With
this
f*cking
pair
of
Bute
Que
hoje
é
Nike,
manda,
de
graça
Which
is
now
Nike,
send,
for
free
Meu
bonde
queria
fumar
maconha
My
crew
wanted
to
smoke
weed
Comer
boceta,
ouvindo
os
rap
Eat
pussy,
listening
to
rap
Mais
pesado
do
planeta
Heaviest
on
the
planet
Quando
ostentar
era
uma
fugueta
When
showing
off
was
a
getaway
Era
mais
fácil
ter
200
mano
It
was
easier
to
have
200
homies
Do
que
um
cano
numa
treta
Than
a
gun
in
a
fight
Eu
cresci
com
os
ladrão
bom,
neguim
I
grew
up
with
the
good
thieves,
man
Jurei
voltar
maior,
e
eles
me
diz:
I
swore
to
come
back
bigger,
and
they
tell
me:
"Cê
fez
'certin'
"
You
did
"right"
As
Carta
tudo
fala
assim
All
the
Letters
talk
like
this
Pega
seu
microfone
e
sobe
lá,
vai
Get
your
microphone
and
go
up
there,
go
mata
a
fome
igual
"Betin"
Quench
your
hunger
like
"Betin"
Eu
rodo
o
mundo
mais
eu
volto
I
travel
the
world,
but
I'll
be
back
Cachoeira,
12,
Nova
Galvão,
eu
sou
Cachoeira,
12,
Nova
Galvão,
I
am
Papel,
caneta
e
coração
Paper,
pen,
and
heart
Papel,
caneta
e
coração
Paper,
pen,
and
heart
Pros
moleque
que
sonha
com
isso,
é
nóiz
For
the
kids
who
dream
of
it,
it's
us
Desde
o
começo
a
minha
sugestão
From
the
beginning,
my
suggestion
É
ser,
papel,
caneta
e
coração
Is
to
be,
paper,
pen,
and
heart
Papel,
caneta
e
coração
Paper,
pen,
and
heart
Nunca,
nunca
menos
do
que
isso!
Never,
never
less
than
that!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: henry mancini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.