Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Give You Three Guesses
Dreimal darfst du raten
If
you′re
good
at
riddle
solving
Wenn
du
gut
im
Rätsellösen
bist
If
you
make
the
claim
that
no
puzzle
ever
puzzles
you
Wenn
du
behauptest,
dass
dich
kein
Rätsel
je
vor
ein
Rätsel
stellt
Here
is
one
that
needs
evolving
Hier
ist
eins,
das
gelöst
werden
will
Here's
a
guessing
game
that
should
be
a
snap
for
you
to
do
Hier
ist
ein
Ratespiel,
das
für
dich
ein
Kinderspiel
sein
sollte
I′ll
give
you
three
guesses
who
loves
you
Ich
geb'
dir
dreimal
zu
raten,
wer
dich
liebt
Who's
loved
you
right
from
the
start
Wer
dich
von
Anfang
an
geliebt
hat
Not
your
mother
who
likes
to
baby
you
so
Nicht
deine
Mutter,
die
dich
so
gern
verhätschelt
And
not
the
girl
back
home
you
used
to
know
Und
nicht
das
Mädchen
daheim,
das
du
früher
kanntest
Oh
no
there's
somebody
special
who
needs
you
together
or
apart
Oh
nein,
da
ist
jemand
Besonderes,
der
dich
braucht,
zusammen
oder
getrennt
Bet
you
don′t
need
three
guesses
Wetten,
du
brauchst
keine
drei
Versuche
And
not
even
two
to
know
that
I′m
the
one,
sweetheart
Und
nicht
einmal
zwei,
um
zu
wissen,
dass
ich
der
Eine
bin,
mein
Schatz
There's
somebody
special
who
needs
you
together
or
apart
Da
ist
jemand
Besonderes,
der
dich
braucht,
zusammen
oder
getrennt
Bet
you
don′t
need
three
guesses
Wetten,
du
brauchst
keine
drei
Versuche
And
not
even
two
to
know
that
I'm
the
one,
sweetheart
Und
nicht
einmal
zwei,
um
zu
wissen,
dass
ich
der
Eine
bin,
mein
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Mancini, Johnny Mercer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.