Henry Mancini - Whistling Away the Dark - перевод текста песни на немецкий

Whistling Away the Dark - Henry Manciniперевод на немецкий




Whistling Away the Dark
Die Dunkelheit wegpfeifen
Often I think this sad old world is whistling in the dark.
Oft denke ich, diese traurige alte Welt pfeift nur im Dunkeln.
Just like a child, who, late from school
Genau wie ein Kind, das spät von der Schule
Walks bravely home through the park.
mutig durch den Park nach Hause geht.
To keep their spirits soaring
Um ihre Stimmung hochzuhalten
And keep the night at bay.
Und die Nacht in Schach zu halten.
Neither quite knowing which way they are going,
Ohne genau zu wissen, welchen Weg sie gehen,
They sing the shadows away,
singen sie die Schatten fort.
Often I think my poor old heart has given up for good.
Oft denke ich, mein armes altes Herz hat endgültig aufgegeben.
And then I see a brand new face,
Und dann sehe ich ein brandneues Gesicht,
I glimpse some new neighborhood.
erblicke ich eine neue Nachbarschaft.
So walk me back home, my darling,
Also bring mich nach Hause, meine Liebste,
Tell me dreams really come true.
Sag mir, dass Träume wirklich wahr werden.
Whistling, whistling,
Pfeifend, pfeifend,
Here in the dark with you.
Hier im Dunkeln mit dir.
So walk me back home, my darling,
Also bring mich nach Hause, meine Liebste,
Tell me dreams really come true.
Sag mir, dass Träume wirklich wahr werden.
Whistling, whistling,
Pfeifend, pfeifend,
Here in the dark with you.
Hier im Dunkeln mit dir.





Авторы: Mancini Henry N, Mercer John H


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.